
(1) [well fried fritters of twisted dough]∶油炸合适的绞条
(2) [hard-boiled and slippery person;slippery fellow]∶比喻处世经验丰富而油滑的人,或者是老毛病总是改不掉的人
方言。指处世圆滑,作风疲沓的人。
“老油条”是现代汉语中常见的俗语词汇,其含义可从词源、语义及用法三方面解析:
一、词义解析 “老油条”原指油炸过久、失去韧性的面食,后衍生为比喻义,形容处世圆滑、精通人情世故的人。这类人常因长期社会经验积累,形成规避责任、敷衍应付的行为模式,如《现代汉语词典》定义为“喻指处世经验多而油滑的人”(来源:《现代汉语词典》第7版)。
二、词源结构 该词由“老”和“油条”构成复合词。“老”强调时间积累的熟练性,“油条”作为喻体,源于食物经反复油炸后质地变硬、失去本真的特质,隐喻人物性格的世故与僵化(来源:《汉语俗语大辞典》)。
三、语义演变 早期(如民国时期)多含贬义,批评投机取巧的职场行为;近年语义趋中性化,部分语境可表达对“灵活应变能力”的调侃。例如:“单位里的老油条,总能避开棘手任务。”(来源:《新华成语俗语词典》)
四、用法示例 作谓语或定语时,常与“成为”“像个”等搭配,如:“他在机关混了二十年,早成了老油条。” 作宾语时多含告诫意味,如:“别学那些老油条,做事要踏实。”(来源:北京大学中国语言学研究中心语料库)
“老油条”是一个汉语俗语,在不同语境中含义略有差异,以下为详细解释:
字面意义
原指油炸时间过久、质地变硬的油条(中国传统早餐食品),因反复油炸后口感韧性强,难以咬断。
比喻意义
形容处世经验丰富、圆滑世故的人,或指长期不改坏习惯的人,常见于口语。例如:
总结来看,“老油条”通过食物特性隐喻人的社会行为,需结合具体语境判断其褒贬。如需更全面信息,可参考(搜狗百科)或(上海方言解析)。
便壶檦枺踣颠不言而信草屩骋快赤砂滇缅公路蝶戏杜口无言杜曲蜂蜡封内抚然根儿贵侈诡漏归正人后勤部怀恶卉裘回溪阪疆易坚穷键入加膝坠泉劫请进熟戟卫击筑悲歌狂荡窥伺喇喇蛌朗诵老祖宗迈达漫岗没卫密栗缪説内藏库鳑头盘桃破琴绝弦泼言语潜形匿迹勤勤求道人国绅緌贪名逐利桃红柳緑题志同恶相助外身文卫祥和闲物狎玩下种