
[ancient history;last year's calendar;obsolete practice] 比喻过时的老规矩
世道变了,不能再照老皇历办事
过时的历书。喻过去的情况或老办法、老规矩。《新华月报》1953年第4期:“ 叶玉珍 不懂她妈为啥要翻这些‘老皇历’,只好按她自己所晓得的回答。”《新华半月刊》1959年第24期:“群众批评这些人是:‘老鼠眼睛一寸光,只会按老皇历办事。’”
"老皇历"是一个常用的汉语俗语,其核心含义指过时的、陈旧的或不再适用的规矩、方法或信息。以下从词典释义、来源演变和使用场景三个方面详细解释:
本义
"皇历"原指中国古代官方颁布的历书(如清代《时宪书》),每年更新。"老皇历"字面指往年的旧历书,因年份更替后失去指导农时、节气等实际功能,引申为"过时的事物"。
来源:《现代汉语词典》(第7版)定义"老皇历"为"比喻陈旧过时的规矩或消息"。
引申义
强调思想、方法或信息的滞后性,暗含对拘泥旧规的批评。例如:"别拿老皇历看新问题"指不能用过时经验应对新情况。
来源:汉典网收录该词条为"陈旧的规矩或习俗,比喻过时的事物或经验"。
参考:《礼记·月令》记载先秦已有时令制度,后世发展为皇历体系。
"数字化转型不能用老皇历管理。"
(指拒绝更新管理方式)
"你说房价会跌?那是老皇历了!"
(指信息不具时效性)
"翻老皇历":形容重提旧事或固执于陈旧观念。
查看词条(注:链接为商务印书馆官网词典介绍页,具体词条需查阅实体书或授权数据库)
“老皇历”是一个汉语词汇,其含义和演变过程可综合以下要点解释:
如今,“老皇历”已脱离历书原意,成为文化符号,提醒人们避免固守旧规,需适应变化。
皑雪拔扈保傅才节出大恭打悲阿代食登下东扬西荡洱水泛泊贩官鬻爵凡弱非服割刿鹤立话表画屏春胡拨四唬通江讴交缕胶目加诸鯨寇惊瞩金穴寄趣举炮鞫谳旷敞括借廉制灵智六飞李益疾毛槎没産腜腜免得邈真模型木冰木棉黏徽弄神弄鬼飘霏千思万想忍辱铠软冻冻上蹿下跳深心施主蜀绣蒐罗台吏韬形灭影香房写实