
[a messenger;representative from another country] 派来的使者
两国交兵,不斩来使
(1).谓负有使命而前来。《韩非子·存韩》:“ 斯 ( 李斯 )之来使,以奉 秦王 之欢心,愿效便计,岂陛下所以逆贱臣者邪?” 唐 韩愈 《别知赋》:“遇夫人之来使,闢公馆而罗羞。”
(2).派来的使者。 唐 罗隐 《送秦州从事》诗:“若到边庭有来使,试批书尾话 梁州 。”
(3).泛指来人。《红楼梦》第四回:“ 王夫人 正和兄嫂处的来使计议家务。”
来使(lái shǐ)是汉语中一个具有特定历史背景的复合名词,其含义可从以下角度解析:
指由外国、敌方或特定势力派遣而来的使者、使节,承担传达信息、交涉事务的使命。该词在古代文献中尤为常见,强调使者的“外来”属性及其所代表的他方立场。
来源:《汉语大词典》(罗竹风主编)将“来使”释义为“派来的使者”,突显其被动派遣特征。
来源:《古代汉语词典》(商务印书馆)指出,“使”在先秦文献中已特指外交使者,“来使”的合成符合古汉语名词语法规则。
指他国派至本国的正式使节,多用于描述邦交、谈判或朝贡活动。
例:《东周列国志》第四十八回:“秦康公使大夫西乞术来使鲁国。”
来源:古典文献用例印证其外交职能。
常见于战争语境,指敌方派来传递战书、提出条件的代表。
例:《三国演义》第四十五回:“(周瑜)叱左右将黄盖斩讫报来……喝令将蔡和、蔡中拖翻鞭背,严责来使。”
来源:历史小说反映其军事交涉用途。
“使,令也”,强调使者的奉命特性;“来,周所受瑞麦来麰也”,假借为“行来”之义,与移动相关。
明确标注“来使”为书面语词,释义为“对方派来的使者”,标注读音及语体色彩。
“使者”为中性泛称,不强调方向性;“来使”特指“外来之使”,隐含主客立场对立。
“使节”侧重官方授权及常驻身份,“来使”更突出临时性任务及单向派遣关系。
“来使”是一个凝结古代外交与军事文化的专称,其词义、用法及语境均体现汉语对使者身份与行动方向的精确界定。
“来使”是一个汉语词汇,其含义在不同语境中有细微差异,以下是详细解释:
负有使命而前来
指某人因特定任务或目的被派遣前来。例如《韩非子·存韩》中“斯之来使”即强调李斯受命出使的职责。
派来的使者
特指代表某一方(如国家、团体)传递信息或交涉的正式人员。如《红楼梦》第四回提及“兄嫂处的来使”,即指家族间传递事务的使者。
泛指来人
在非正式语境中可指代任何前来的人。例如:“却见来使匆匆递上书信”。
如需进一步了解古籍中的具体用例,可参考《韩非子》《红楼梦》等文献来源。
昂气半半路路豹革抱蜀碑阴飙驱币爵不理不睬才薄智浅超洞陈词冲盈处馆畜圈楚人骚大叫唤导骑大巽他群岛电头东闾顿罔饭囊富老干翮嗝吱鬼各哥汉貂合婚横选后会有期咶耳兼夕柳谷龙武乱片子禄秩毛公莫此为甚谋勇你好蜺雾平澄欠乏青拂晴朗清猿琼林湫尽趋之若骛蹂藉乳穉三花聚顶赊贷神坛神委神衣私觌官停酸魏阙心纤细