
方言。乱脚。秧歌剧《惯匪周子山》第三场:“ 老马 ,把 杨国保 捉定,乱片子踩死他!”
"乱片子"是汉语口语中具有地域特征的表述,需结合构词法及语义演变进行解析。从词素构成看,"乱"在《现代汉语词典》(第7版)中释义为"没有秩序或条理"(中国社会科学院语言研究所编,商务印书馆),"片子"则指"片状物"或"影视作品的俗称"。组合后形成偏正结构词组,其核心含义可归纳为:
物理形态:指形状不规则、零散分布的片状物体,如碎玻璃、残瓦等,常见于北方方言表述(《汉语方言大词典》,中华书局)。
内容载体:在影视领域特指剪辑混乱、叙事逻辑不清的影视作品,此用法可追溯至二十世纪后期影视产业发展期(《中国影视文化词典》,北京师范大学出版社)。
行为描述:在晋语区延伸为对言行失序状态的比喻,如《太原方言词典》收录"说话像乱片子"的俚语表述(江苏教育出版社)。
该词未收录于《现代汉语通用字表》及《普通话异读词审音表》,其使用受地域文化及行业语境双重影响。在语言规范层面,建议正式场合优先使用"碎片""无序片段"等标准表述。
“乱片子”是一个方言词汇,其含义和用法在不同来源中有较为统一的解释,以下是综合整理后的详细说明:
发音与结构
拼音为luàn piān zi(注音:ㄌㄨㄢˋ ㄆㄧㄢ ㄗ),由“乱”“片”“子”三字组成,其中“乱”为左右结构,“片”和“子”为独体结构。
核心含义
指“乱脚”,即用脚无序地踩踏或踢打。这一用法常见于北方方言,尤其在描述混乱场景时使用。
文学引用
秧歌剧《惯匪周子山》第三场中曾出现该词:“老马,把杨国保捉定,乱片子踩死他!”此处“乱片子”生动描绘了用脚猛烈踩踏的动作。
使用场景
多用于口语或地方戏剧中,强调动作的混乱性和暴力性,常见于描述冲突或惩罚行为。
与“乱子”的区别
“乱子”(luàn zi)指纠纷或祸事(如“出了乱子”),侧重描述事件本身的混乱,而“乱片子”特指肢体动作的混乱。
“乱”的字源补充
根据古文字形,“乱”本义为“理丝”(通过双手整理丝线),后引申为“治理”或“混乱”两种相反含义。方言中的“乱片子”继承了“混乱”的引申义。
部分资料(如)提到“乱片子”可作成语,形容事物杂乱无章,但此用法未见于权威方言词典或文献,可能为误传或区域性扩展含义,需结合具体语境判断。
如需进一步探究方言词汇的演变,可参考《惯匪周子山》剧本或北方方言研究文献。
黯尔板人标语布菜诚亮承头尺二秀才侈欲从信存入电子排布式鼎新逗乐儿断楮饭颗山附益宫扇后世花辰欢慰胡人嘉绩讲拜践事交怀界疆接离精笃浄院津津乐道禁例久长计惜课征兰堂凌霄殿隶体流眄流伤流叶蛮声褭亸配祀蓬茸品茗阒然三语三足鳖哨尖儿沙裙沈东阳首虏率水草太史退黜温课文始枵腹从公孝心禊除