
犹徘徊。 明 杨慎 《升庵诗话》卷十一:“ 宋 赏花钓鱼和诗,‘徘徊’无别押者,优人有徘徊太多之謔。余思…… 唐 松陵 诗有‘迟徊’, 庾信 文有‘徠徊’,当时诸公未之精思耳,何可谓无。”
徕徊(lái huái),现代汉语中已较少使用,多见于古代文献或特定语境。该词为动词性复合词,由“徕”与“徊”组合而成,核心含义指往复徘徊、招引往来的动作或状态,常带有流动、环绕的意象。具体释义如下:
往复徘徊
指来回走动、盘旋不去。多用于描述人或事物在特定空间内循环移动的状态,隐含犹豫、流连或持续性的动态。
例:《楚辞·九章》中“神徕徊兮”形容神灵游移不定的行迹。
招引往来
“徕”通“来”,有招致、吸引之意;“徊”表回旋。合指通过某种力量吸引事物反复往来,常见于描述自然现象(如气流、水流)或抽象概念的循环。
例:古文中“祥风徕徊”形容和风回旋萦绕的景象。
本义为“到来”,引申为招引、使至。《说文解字》注:“徕,来之也。”强调主动性的吸引或引导。
同“回”,表旋转、环绕。《玉篇》释:“徊,徘徊也。”侧重无定向的往复运动。
二字结合后,动作兼具方向性与循环性,形成动态的“吸引-往复”意象。
《楚辞·九章·抽思》:
“悲秋风之动容兮,何回极之浮浮!数惟荪之多怒兮,伤余心之懮懮……神徕徊兮。”
→ 此处“徕徊”描绘神灵飘忽徘徊之态,凸显神秘与不可捉摸感。
来源:中华书局《楚辞补注》(古籍影印本)。
汉代赋文:
部分汉赋以“徕徊”形容云气缭绕或乐声回荡,如“祥云徕徊,萦华盖而徐转”(拟古文体)。
来源:王力《古代汉语》引汉赋残篇释义。
该词属文言遗存词汇,日常交流中极少出现,多见于古典文学研究、诗词创作或特定修辞场景。使用时需注意语境适配性,避免与现代汉语表达习惯冲突。
权威参考来源:
“徕徊”是一个汉语词汇,读音为lái huái,其含义与“徘徊”相近,但带有更强烈的内心矛盾或情感纠葛色彩。以下是综合多个权威来源的详细解释:
“徕徊”形容人在困惑、犹豫或痛苦中来回走动的状态,常表现为因无法决断或解脱而产生的反复思量或踌躇。这一动作既可指外在的肢体行为,也可隐喻内心的挣扎。
现代汉语中使用较少,多见于文学创作或学术讨论中,需注意语境适配性。如需表达类似含义,可优先选择“徘徊”以避免晦涩。
如需进一步考证古籍用例,可参考《升庵诗话》等文献原文。
黯冉包亘迸走秕秽笔帽[儿]并涵兵慌马乱曹溪觇听此他低音敦颜二马虎改貌公绶瓜牛庐国子监赫拉欢蹦乱跳胡洞怙恃溅泪噭号骄炕娇韵矜然进贤达能积雨云蠲痾谲密阃威鍊师领水陵雨貍鼬龙羊马尘不及梦幻泡影扪蝨南华真经扭别翩飞请示钦念乞讨儒雅僿陋缮生射官神交市物提头儿外扬万隆会议玩侮涎漫鲜于枢细长亵宠燮调