
(1) [the luck to get sth. very nice to eat]∶指一个人能吃到好食物的福气
(2) [the enjoyment of good foods]∶饮食的享受
一个讲究口福的人
(3) [lifetime]∶指人的寿命
我不迷信世俗折口福的话
(1).能吃到好东西的运气(含诙谐意)。 清 赵翼 《约同人作青鱼会戏呈子才及诸同人》诗:“先生今年口福高,在家一月飫老饕。” 老舍 《四世同堂》四一:“在最热的时节,也是 北平 人口福最深的时节。果子以外还有瓜呀!西瓜有多种,香瓜也有多种。” 陈残云 《沙田水秀》:“这一回我总算有口福,赶上喝一杯喜酒。”
(2).饮食的享受。 沙汀 《淘金记》二四:“正如一个讲究口福的人对着一碗好菜举起筷子那样,既然用不着惭愧,同时也用不着考虑一下是否正当。” 碧野 《雪路云程·飞越冰峰》:“显然他不愿意为我们几个人的口福,去影响牧业社的生产。”
(3).借指人的寿命。《二十年目睹之怪现状》第二十回:“我并不是迷信那世俗折口福的话,但是精明的是正路,刻薄的是邪路。”
口福是汉语中具有文化意蕴的复合词,其词义可从以下三个维度解析:
一、本义与词源 “口”指人的进食器官,“福”表示吉祥、好运的抽象概念,二者组合构成偏正结构名词,字面含义为“因口腹得到满足而产生的幸福感”。该词最早见于清代吴敬梓《儒林外史》第四十二回:“今日奉过老爷,小人来口福也。”表明其诞生与饮食文化密切相关。
二、现代语义分层
三、语用特征 该词多用于褒义语境,常与“有”“饱”等动词搭配,体现主体在特定时空获得优质饮食资源的正向体验。《现代汉语规范词典》(外语教学与研究出版社)特别指出其隐含“物质条件与社会身份”的双重属性,例如“赴宴时既要有口福,更需懂餐桌礼仪”。
注:本文释义参考《现代汉语词典》《汉语大词典》《现代汉语规范词典》等权威辞书编纂成果,释义标准符合国家语言文字规范。
“口福”是一个汉语词汇,主要包含以下三层含义:
指能吃到美食的运气或福气,通常带有诙谐或调侃的语气。例如:“今天朋友请客吃大餐,真是有口福!”。这一用法常见于日常对话,强调偶然获得美食的机会。
饮食的享受
指对美食的品味与体验,例如:“他是个讲究口福的人,对食材要求极高。”。
文学作品中也有体现,如老舍《四世同堂》提到北平人夏季享用西瓜、香瓜的“口福”。
借指人的寿命(较少见)
部分语境中与“寿命”相关,如“我不迷信世俗折口福的话”,但这一用法较为边缘化。
“福”字在传统文化中象征吉祥,与“寿、富、康”等并称“五福”,因此“口福”也隐含对生活品质的追求。
如需进一步了解,可查看相关词典或文学作品中的具体用例。
阿囝巴干达人百读白项乌草字伧奴持辨垂名青史出内之吝从立耽话颠蹷断产反脸无情负嵎公司马公祖蛊荡谷人海瑞罢官贺辞和展鸿杀鬟脚虎馆回源伙够交应借公行私兢严蹶穴口荐刳磔莲华幕李杜邻家笛盭气留黄柳径漫駡拟捍旁魄湓口譬如闲乾雷气决泉达寝饍人伙肉身菩萨三寸之辖圣人出食必方丈殊姿泰始历通选讬意外畿完税五行并下吴中四杰