
怎奈;可恨。 南唐 李煜 《采桑子》词:“可奈情怀,欲睡朦朧入梦来。” 元 关汉卿 《窦娥冤》第二折:“可奈那 竇娥 百般的不肯随顺我。”《二十年目睹之怪现状》第二八回:“可奈茶客太多,人声嘈杂。”
“可奈”是古汉语中常见的复合词,由“可”与“奈”组合而成,主要表达“怎奈”“无奈”的转折语气,暗含事与愿违的遗憾感。根据《汉语大词典》释义,“可奈”等同于“叵耐”,意为“不可忍耐、无可奈何”,常用于宋元时期的戏曲与话本中。例如元代关汉卿《窦娥冤》第三折:“可奈那婆婆,强扭做姻缘”,此处“可奈”突显人物对既定事实的无力改变。
从词源学角度,“奈”本义为“如何处置”,《说文解字》注“奈,果也”,后引申为应对事态的方式。“可奈”的构词法属于反诘式否定,与“岂可”“何妨”等词具有相似的语法功能,在《水浒传》第十回“可奈杨志那厮,言语挤兑”的用例中,更强化了语境中的矛盾冲突感。
该词的现代使用场景已大幅缩减,仅存于仿古文体或方言口语。值得注意的是,《西游记》第二十七回“可奈这猴头惫懒”的表述,印证了“可奈”在明清小说中仍作为情绪递进的修辞手段。
“可奈”是一个汉语词汇,其含义和用法可从以下方面综合解析:
词义为“怎奈;可恨”,主要用于表达面对困境或问题时,无法改变现状的无奈心情。既可描述个人情感(如生活、工作中的无奈),也可用于社会层面的复杂局面。
情感内核
强调主观上的无能为力,常隐含对结果的不满或遗憾。例如李煜《采桑子》中“可奈情怀,欲睡朦胧入梦来”,以婉约笔触道出愁绪难遣的心境。
语境特征
多用于古典文学或戏剧,如关汉卿《窦娥冤》中“可奈那窦娥百般不肯随顺我”,凸显人物关系的矛盾与无奈。现代使用频率较低,更常见于仿古表达。
古典作品中“可奈”多含隐性批判或哀怨,如《二十年目睹之怪现状》用“可奈茶客太多”暗讽环境嘈杂。现代使用时需注意语体风格适配性。
百叶窗儤工薄曲伯仲间不经之说不以不足多昌辰长春树车把势逞威称扬车挽敕甲崇重道术凡马泛索繁枝细节讽议奋用光地孤客国号罕俦回膓回筹转策毁废虎落荐奠嘉应籍略谨急酒菜脊巍巍决囊距骨钧座魁率拦纵龙湖禄星茫荡漫言梅苏目挑心招内秀排门偏照乔榦弃靸日曜僧蓝设放台球文昌文孙无所不知橡皮筋