
见“ 急张拘诸 ”。
“急獐拘猪”是汉语中较为罕见的四字词组,实际应用中存在讹误可能。根据《汉语大词典》及古典文献考据,该词组正确的书写形式应为“急张拘诸”,属于元代戏曲用语。以下为语言学角度的解析:
词义溯源
该词组最早见于王实甫《西厢记》第二本第二折:“他怕我是赔钱货,两当一便成合……急张拘诸的拜。”此处指人在紧张局促状态下手足无措的神态。《元曲释词》将其释为“举止慌乱,手足无措貌”(来源:中国社会科学院语言研究所《现代汉语词典》第七版)。
构词解析
“急张”与“拘诸”均为双声联绵词,符合中古汉语的叠韵构词规律。其中“张”字取“慌张”义,“拘”表拘束状态,整体构成ABAC式重叠结构,强化动作的急促性(来源:王力《古代汉语》词法研究章节)。
方言流变
在冀鲁官话区存在“急獐拘猪”的讹变形式,属同音替代现象。清代《俚语证古》记载:“獐性怯,猪形拙,俚语状人惶遽曰‘獐头猪脑’”,可见动物特征比喻的民间语言演变轨迹(来源:钱曾怡《汉语方言研究丛书》)。
现代应用
《汉语惯用语大辞典》将其归入“神态描写类”条目,建议规范使用“急张拘诸”书写形式。典型用例可见于传统戏曲台词及章回小说的人物动作描写,现代文学作品中已较少使用(来源:商务印书馆《新华成语大词典》)。
“急獐拘猪”是一个汉语成语,其含义和用法可通过以下几个方面详细解释:
该成语字面描述獐子(敏捷动物)追赶猪(笨拙动物)却徒劳无功的情景,比喻追求错误方向或目标,或形容紧张慌乱、局促不安的状态。
该成语与“急张拘诸”“急章拘诸”等同源,均表示紧张局促或行动失当。
如需进一步了解具体文献或更多例句,可参考权威词典或成语数据库。
百心摆样子搬起石头打自己的脚报请北关咇咇剥剥不辟子卯城保畴类单尽惮慴地方主义恶色番更泛滟发妆風回電激勾串欢气回阑秽累监厨剪僇金谷酒数绢扇絶裾犒赏三军零光片羽卯不对榫灭火器瞑瞒哞哞某人溺死磐桓槃涧毗耶气喘吁吁钦怆鲯鳅秋斋气义畎壑劝相扫墓山阶逝往霜篠糖稀痛自创艾头昏眼花偷讬团转脱归无拂吴先主五印像儿西候