
见“ 离慜 ”。
“离愍”是汉语中较为生僻的复合词,其核心含义为遭受忧患、蒙受痛苦。根据《汉语大词典》解释,“离”通“罹”,表示遭遇、遭受;“愍”同“悯”,指忧伤、悲痛,二者组合后形成被动承受苦难的语义倾向。该词最早见于《楚辞·九章·怀沙》:“离愍而不迁兮,愿志之有像”,屈原借此表达自身虽遭忧患仍坚守志向的精神状态。
在古典文献中,“离愍”多用于描述贤者或忠臣在困境中的心理状态,如明代《文章辨体序说》评注:“屈子离愍之作,皆发愤以抒情”,强调其承载的悲怆情感与道德坚守的双重性。现代汉语使用中,该词常见于学术研究领域,尤其在分析先秦文学与士人精神时作为专业术语出现。
“离愍”是一个较为生僻的汉语词汇,其含义在不同文献中存在差异,以下为综合多个来源的详细解释:
基本含义
“离”指离开,“愍”意为思念或忧痛。根据权威来源,传统解释中“离愍”多指离开家乡时的思念之情,表达对故乡的深切怀念。例如:“离愍之愁,寄于诗词”可描述游子思乡的心境。
引申义与争议
部分文献(如、4、7)指出,“离愍”同“离慜”,表示遭遇忧患或痛苦,强调因外界困境产生的哀伤。例如:“独历年而离愍兮”中的“离愍”更偏向忧患之意。此释义可能源自古代通假字或异体字用法,但现代使用较少。
字形与读音
使用场景
该词多用于古典文学或特定语境,现代汉语中已罕见。若需引用,建议结合上下文判断其指向思乡之情还是忧患遭遇,并标注来源依据。
需根据具体文献语境选择释义,若涉及学术研究,可进一步查阅《汉语大词典》等权威辞书验证。
奥斯卡奖拜单贝编便函不识时淡不淡当门抵户东风吹马耳兜得转斗抢厄纽法令犯法蕃条工房寒雁和厉回迹绘声绘影悔亡讲情奸凶家贫亲老解装惊恠锦绣前程久要几象决眦夸嫚亏图枯木死灰浪梗率义难心丸漂母匹郑迁藏铅印颀大清颜染污日月经天,江河行地软棉三不时三冬鲨翅杀鸡为黍商亭山色邵平园失当死不足惜索卢滩声屠酤儿枉驾五梁冠下根相讥