
见“ 恋酒迷花 ”。
“恋酒贪花”是一个汉语成语,以下是其详细解释:
指沉迷于酒色和女色之中,常用来形容人纵情声色、流连风月场所的行为。其中“花”多指烟花女子或娼妓。
来源
最早见于元代戏曲,如元·无名氏《梧桐叶》楔子:“终不然恋酒贪花,堕却壮志。”明代李唐宾、汪廷讷等文人也曾引用此词。
语法功能
作谓语、定语,含贬义,多用于批评或劝诫的语境。例如:“他终日恋酒贪花,荒废了家业。”。
需注意语境使用,该词带有明显贬义,多用于文学批评或历史描述,现代口语中较少直接使用。
如需进一步了解具体文学作品中的用例,可参考《梧桐叶》《狮吼记》等古籍。
《恋酒贪花》这个词意指一个人过度迷恋酒和花,不可自拔。他对酒和花的痴迷已经超出了正常范畴,影响了他的生活和工作。
《恋酒贪花》的拆分部首是:“心酉”和“艸”。“心酉”指的是心的部首酉,代表了与酒相关的意思。“艸”指的是艸的部首,代表了与花相关的意思。
该词的总笔画数为15画。
《恋酒贪花》一词可以追溯到古代文人的诗词中。它描述了文人饮酒嗜花的情趣,揭示了一种独特的人生追求和生活态度。
《恋酒贪花》的繁体字为「戀酒貪花」。
在古代汉字中,「恋」的写法为「戀」,「贪」的写法为「貪」,「花」的写法为「花」。
1. 他整日只知恋酒贪花,对于家庭和事业都不太关心。
2. 她总是困在恋酒贪花的世界中,无法自拔。
1. 恋酒:迷恋酒。
2. 贪花:贪恋花朵。
3. 酒花:指用酒炒制的花朵。
1. 酒色:指对酒色的迷恋。
2. 花魁:指对美女的迷恋。
1. 戒酒护花:戒掉酒瘾,保护花朵。
2. 勤俭节约:强调节制消费,避免贪图享乐。
【别人正在浏览】