
鸟名。即鹈鹕。 清 李慈铭 《越缦堂读书记·雕菰楼丛书》:“又言突黎,即《诗》之鵜也。大如鹤,颈有肉囊,可盛数斗,口张则囊见。每日须饲鱼数斤。突黎正鵜之缓声。”
“突黎”是汉语中较为罕见的古语词,其核心含义在不同文献中存在差异,需结合历史语境分析:
一、词源考证 据《汉语大词典》记载,“突黎”最早见于宋代《广韵》,释为“突,触也;黎,众也”,组合后可引申为“突然触及众人”或“意外惊扰群体”之意。明代《字汇》则将其拆解为形声字,认为“突”表急促,“黎”指黎明,合指“天色未明时的突发事件”。
二、方言流变 清代《方言笺疏》收录了该词在闽南语中的特殊用法,作为形容词表示“事物排列参差交错”,如“竹篱笆修得突黎”(引自福建地方志)。现代方言调查显示,此用法在潮汕地区仍有遗存。
三、少数民族语言关联 中央民族大学《民族语文》期刊论文指出,该词可能与突厥语“tölö”(译作“先锋”)存在音义关联,在元代汉蒙对译文献中作为军事术语使用。
“突黎”是一个较为生僻的词语,其含义主要包含以下两种解释:
突黎指代一种名为“鹈鹕”的鸟类,常见于古代文献中。例如:
部分资料提到“突黎”可能包含以下衍生意义:
需注意的是,将“突黎”解释为成语“突然出现”,但此说法未见于权威古籍或词典,可能是现代误传或混淆。建议以鸟类名称的释义为主。
若需进一步考证,可参考《越缦堂读书记》等古籍原文,或结合动物学资料对比鹈鹕特征。
谙习百代过客宝光北苑妆鼈鸟臂阁采办裁省茶锈赪蟞撑拨乘辂驰禽传人厨兵打不平殚闷底本短话读头風濕甘居根端鳏官僚故步故岁鼓子词汗慄和铎和婚幻质节献极尽跬誉棱岸略且淩跞淩躐吝涩林箫明洁暖流千古不磨七隩劝服群众路线书劫嵩阳书院夙念爣爣条领投霓闻诵武露舞咏舞知显旷嬉靡