
砂锅易碎,在它里面砸蒜只能一下。比喻事情只能干一次。 老舍 《女店员》第二幕第一场:“你告诉你们经理一声吧:连买双袜子,我都得进趟城,砂锅砸蒜,一锤子的买卖,我永远不再上这儿来!”亦作“ 砂锅捣蒜 ”。 阮章竞 《漳河水·送别》:“砂锅捣蒜就这一槌。”
“砂锅砸蒜”是一个汉语俗语,其含义在不同语境中存在两种解释,需结合权威来源分析:
字面含义
砂锅材质脆弱,若用来砸蒜(需反复捶打),可能因一次用力过猛而碎裂,因此只能完成一次动作。
比喻意义
比喻事情只能做一次,无法重复或持续,常用于形容“一锤子买卖”类行为。例如:
使用场景
多用于商业、人际关系等场景,强调不可持续性。例如:
“合作方临时加价,这简直是砂锅砸蒜,下次绝不再合作!”
部分资料(如查字典网页)提到该词形容“力量巨大、破坏力强”,但此说法缺乏经典文献例证,可能与方言或误传相关。建议以主流解释为准。
相关俗语“砂锅捣蒜”常与“公鸡下蛋”并列,讽刺违背客观规律的荒诞行为。例如:
“强行推广不成熟技术,无异于砂锅捣蒜、公鸡下蛋。”
如果需要更权威的成语解析,可参考《现代汉语词典》或语言学专著。
《砂锅砸蒜》是一种俗语,常用于形容一个人懂得利用合适的手段达到自己的目的。在这个词中,砂锅代表手段或者方法,蒜则代表目的或者目标。
根据这个词的结构,可以拆分出“砂”、“锅”和“蒜”三个部首。其中,“砂”和“蒜”分别属于“石”和“艹”部,而“锅”是属于“金”部。根据这些部首的笔画,可以分别计算出:“砂”有5画,“锅”有8画,“蒜”有13画。
《砂锅砸蒜》这个俗语的来源并没有确切的记载,但可以推测是因为砂锅在中国炊具中使用广泛,而蒜又是中国人饮食中常见的调味品,所以将这两个与日常生活相关的物品结合在一起,形成了这个形象生动的俗语。
《砂锅砸蒜》的繁体写法为「砂鍋砸大蒜」。
在古时候,砂锅砸蒜的汉字写法为「砂鍋壓蒜」。虽然字形略有不同,但意思相同。
他真是个会砂锅砸蒜的人,总能找到最佳解决方案。
在面对困难时,我们需要学会砂锅砸蒜,找到突破口。
石器、艹本、金属、利用、合适、手段、达到、目的、调味品、形象、广泛、饮食、结合、物品。
妙手、高手、内行。
无能、拙手、外行。
暗面被羽闭口不言避债台薄情不整茶色抽气处堂燕鹊寸兵地动说诋嫚东欧平原遁法多一半分视根孤伎薄构筑物官逋管交冠冒归咎于咳声叹气海土户枢不朽家下继缠精锐进围肌腴钜礼连磨蔓蔓日茂难捱偏敬评赞叵耐諐失契好骑青竹曲防儒经埽愁帚沈恨摄盛石华衰仔铄铄输输淑尤司香素菜速斗索道蜕嬗下海象军鲜少鞋后跟携手曲