
亦作“ 臊陁 ”。梵语鹦鹉的音译。 唐 玄应 《一切经音义》卷十九:“臊陀,梵言鸚鵡,鸟名。”《翻译名义集·畜生》:“臊陁,或叔迦婆嘻,此云鸚鵡。”
“臊陀”是一个源于梵语的音译词,具体解释如下:
基本含义
该词是梵语中“鹦鹉”的音译,常见于佛教典籍或古代音译文献中。例如《一切经音义》卷十九提到:“臊陀,梵言鸚鵡,鸟名。”。
变体写法
亦作“臊陁”,属于同一梵语词汇的不同汉字音译形式。《翻译名义集·畜生》中记载:“臊陁,或叔迦婆嘻,此云鸚鵡。”。
来源与使用
主要出现在唐代玄应的佛经音义著作及宋代佛教术语汇编中,属于宗教或学术文献中的专有名词,现代汉语已极少使用。
使用建议:若涉及古籍研究或佛教文化,需结合具体语境理解;日常交流中建议直接用“鹦鹉”替代,避免歧义。
臊陀(sāo tuó)是一个汉语词汇,形容一个人行为、言语、举止等不自然、做作、做作过头的样子,有时也用来形容某种事物不真实、虚伪。它常常具有一种讽刺的含义,用来批评那些装腔作势、不真实的人。
臊陀的拆分部首是臣(chén)和阝(fù),它的拆分笔画是11画。
臊陀这个词最早出现在唐代,最初是用来形容佛教僧侣的一种表演方式。臊陀最初是一种尊称,意为虔诚奉行佛教的僧侣。后来,臊陀的意义发生了转变,逐渐演变为形容人做作、做作过头的贬义词。
臊陀的繁体字是臊魆。
古时候,臊陀的写法为「臊舵」,后来逐渐演化为现在的「臊陀」。
1. 他为了装酷,穿得一身怪异的衣服,看起来真是太臊陀了。
2. 这个人说话一点诚意都没有,简直就是个臊陀。
臊陀的常见组词:臊陀样、臊陀作态、臊陀气、臊陀装、臊陀样子。
做作、矫揉造作、装模作样、假装、虚伪。
真实、自然、真诚、朴素。
【别人正在浏览】