
[act spoiled] 撒:尽量施展。施展娇态,卖弄俏丽
撒娇卖俏是一个汉语成语,其核心含义指通过故作娇态、卖弄风情来博取他人喜爱或关注,通常带有刻意讨好的意味。以下从词典释义、文化内涵及使用场景展开分析:
撒娇
指故意做出娇嗔的姿态(如噘嘴、扭捏、软语等),利用柔弱或可爱的表现激发他人怜爱。
例:孩童向父母索要玩具时撒娇哭闹。
卖俏
强调刻意展示妩媚或俏皮的神态(如抛媚眼、巧笑),以吸引异性或获取利益。
例:戏曲中花旦摇扇掩面、眼波流转的表演。
合成词义
两词叠加后,强化了“以矫揉造作的方式换取好感”的贬义色彩,隐含心机与目的性(《现代汉语词典》第7版)。
“她最会撒娇卖俏,在长辈面前装得天真烂漫,背地里却精于算计。”
——鲁迅《彷徨》中对旧式家庭女性的刻画
(来源:中国社会科学院语言研究所《汉语大词典》在线版)
该词生动刻画了人性中“示弱以图利”的复杂心理,既是情感表达方式,亦是社会权力关系的微观映射。
“撒娇卖俏”是一个汉语成语,以下从多个角度详细解释其含义及用法:
指女性通过故意展现娇柔、妩媚的姿态来吸引异性关注,包含“撒娇”(装出娇嗲可爱)和“卖俏”(表现风情)两层行为。
该成语最早见于清代小说《醒世姻缘传》第八回,描述女性“穿了极华丽的衣裳,打扮得娇滴滴的,在那公子王孙面前撒娇卖俏”。现代用法中,多用于形容女性为达到某种目的而刻意展现柔弱或风情,例如“她撒娇卖俏,为的是求一碗饭而已”。
常见于描述两性互动场景,尤其是女性在交往中通过语言、动作或神态吸引男性注意的行为。也可用于文学或口语中略带调侃的语境。
近义词包括“撒娇卖乖”(强调通过乖巧表现博取好感)。语法上多作谓语、宾语或定语,如“她总是撒娇卖俏”。
该成语隐含对女性刻意取悦他人的行为评价,使用时需注意语境,避免带有贬义色彩。其英文翻译为“act spoiled”,体现东西方文化中对类似行为的不同表述方式。
如需查看更多古籍原文或现代用例,可参考《醒世姻缘传》及权威词典收录记录。
败陷背惠食言备置不闲成谋重屋重裀列鼎楚黎糍粑丹耦定册盹困翻皮发齐凤鹤风火性锋利分路肤合富裕贯统顾忌骇涛鹤嘴锄晖盈回骤火性子简本晶光敬执禁渔樛盘居有孔偕繿缕了然于心陋谬庐茔马尘蛮徼庙社穆安津年深岁久狞獝谴逐齐刀倾仄容辉儒业升堂入室世调衰钝数说诵呗孙刘渟潆头昏目晕无厌霄壤之别销委