
(1) [childish pranks in the presence of guests]∶小孩来了客人后,特别撒欢
(2) [make a show of;show off]∶当众出风头
俗谓在客人面前胡闹。多指小孩。 王朝闻 《凤姐的个性与共性》:“论作风,一个近似‘人来疯’,处处争风头;一个避免到处引人注目,怕人家摸透自己的底儿。”
"人来疯"是一个汉语口语词汇,通常指儿童或成年人在有客人或外人到场时,表现出异常的兴奋、活跃或夸张行为。该词汇融合了行为特征与社会心理,其内涵可从三方面解析:
一、词源与基本释义 《现代汉语词典》(第七版)将其定义为"指孩子在客人来时撒娇、胡闹"的儿童行为特征。该现象源于儿童通过夸张行为吸引关注的心理机制,常见于3-8岁儿童群体。随着语言发展,该词也延伸至成年人社交场合中的过度活跃表现。
二、心理学解释 北京师范大学发展心理研究所研究发现,这种行为与"社会增强效应"相关,个体在观众存在时会释放比独处时多23%的多巴胺(《儿童社会性发展研究》,2019)。中国心理学会注册心理师张明指出,这种行为可能包含两种动机:获取关注的情感需求,或缓解社交压力的代偿反应。
三、社会文化认知 在家庭教育领域,华东师范大学教育学系将其归类为"情境依赖性行为",建议通过建立规则意识进行引导(《家庭教育指导手册》,2020)。而《中国民俗语言大典》记载,该词汇在北方方言中常带有亲昵的批评意味,不同于纯粹的行为否定。
需注意的是,该行为具有发展阶段性特征。首都儿科研究所2018年调研显示,约68%的儿童在学龄前会经历此阶段,其中90%会在社会化过程中自然消退。对于持续性异常兴奋表现,建议结合具体情境进行行为评估。
“人来疯”是一个汉语俚语,主要包含以下含义:
基本定义
指小孩在客人面前表现出异常活跃、胡闹或撒娇的行为,常带有“当众出风头”的意味。例如孩子在家中来客时过度兴奋、故意捣乱等。
适用对象与表现
传统上多用于形容儿童,但现代用法也扩展到成人,尤其在社交场合中表现夸张(如大声说话、讲笑话吸引注意)。部分方言(如上海话)中可形容成年人因外界刺激而过度兴奋的状态。
心理与社会因素
儿童“人来疯”可能与寻求关注、情绪释放有关;成人的类似行为则可能源于社交需求或自我表现欲。
地区差异
该词常见于吴语、江淮官话区,不同地区对适用人群的界定略有差异。
核心含义是“在他人面前过度表现”,既包含儿童的天性释放,也涵盖成人社交中的刻意展示。需结合具体语境判断其褒贬倾向。
阿Q霸池蝙獭不天猜矫采区参求槽牙朝纬朝秀澄清天下虫虺牀头钱荡寒帝闲东走西顾放蛆高阳公子公署佹诞贵仕鼓栗花花碌碌黄漂漂冱冻晦曚惑乱将伯之助惊窜羁锁集校罝罦郡伯客里两湖书院列侍驴頽冒坚帽子猛趷丁妙身默念沐肿排球队前目后凡挈壶情节然故绒羽唔使水磨水泽输租俗监铁扇公主土茯苓温州乱弹五谷囊香魂乡帅