
(1) [go round and round]∶走迂回曲折的路
人地生疏,难免绕圈子走冤枉路
(2) [make a detour]∶比喻不照直说话
事已至此,不要再绕圈子了
(1).走迂回曲折的弯路。《二十年目睹之怪现状》第十六回:“我本来一早就进城的,因为绕了这大圈子,闹到十一点鐘方才到家,人也乏了,歇息了好一会。”
(2).比喻说话不直捷了当。 沉从文 《老实人》七:“ 自宽君 见女人已不即于要从自己包围中逃出,想怎样来一说就更使女人认出自己是与浪子全异的人物,就绕圈子说是这里图书馆曾到过不?”
“绕圈子”是一个常用的汉语口语词汇,其核心含义可从字面和引申两个层面理解:
字面动作
指不沿直线前进,而是沿着环形或弯曲的路线行走或移动。例如:“公园里的小路设计得绕圈子,散步要多走不少路。”
来源:《现代汉语词典》(第7版),商务印书馆。
引申含义:说话或做事不直接
比喻说话、表达观点或处理问题时回避核心,拐弯抹角,不直截了当。例如:“他总爱绕圈子,半天说不到重点。”
来源:中国社会科学院语言研究所《现代汉语词典》释义拓展。
回避敏感话题
在交际中刻意避开直接答案,常见于外交辞令或避免冲突的对话。例如:“记者追问政策细节,发言人却一直绕圈子。”
参考:吕叔湘《现代汉语八百词》对委婉表达的分析。
低效的行为模式
形容方法繁琐、效率低下,未采用最优路径解决问题。例如:“用传统手工统计数据太绕圈子,不如用软件分析。”
关联研究:语言学著作《汉语语用学》(何自然)中对交际效率的论述。
《现代汉语规范词典》(外语教学与研究出版社)
明确标注“绕圈子”为多义词:① 沿环形路线行走;② 比喻说话不直截了当。
《新华成语词典》(商务印书馆)
虽未直接收录,但“拐弯抹角”“旁敲侧击”等近义词释义可交叉印证其引申义。
该词隐含轻微批评意味,暗示沟通或行为的冗余性。需结合语境判断是否含贬义,例如:
语用分析参考:刘月华《实用现代汉语语法》对口语色彩词的解读。
语言学研究表明,“绕圈子”属于“隐喻性位移表达”,通过空间路径映射抽象交际行为(如:曲折=不直接)。此类词汇在汉语中占比约12%,反映语言的形象性特征。
数据来源:《汉语隐喻性空间词汇的认知研究》(北京语言大学论文库)。
以上解析综合权威辞书、语义学及语用学研究成果,涵盖字面与隐喻双重视角,符合汉语词汇教学的规范性要求。
“绕圈子”是一个汉语成语,具有以下多层含义和用法:
指说话或处理问题时故意拖延、迂回,不直接表达或解决。其核心特点是“不直截了当”,既可用于具体行为(如绕路),也可用于抽象表达(如语言暗示)。
该词在文学作品中也有体现,如《二十年目睹之怪现状》中通过绕路情节暗喻处事低效。使用时需结合语境判断具体含义。
按发谤訾骲头敝车羸马敝衣长春树成事不说胆小管炎灯亮儿點檢所颠踬谛眂东家夫子斗色堕倪发花翻斗放式腹测敷妙高脚杯工倕工联主义宫僚卦候光啓浩荡荒落夹袄奸秽件子炯炯极正戟幢克伐科责旷林詈责蛮野密诘佞臣轻气球顷之求贤屈彊人海善始善终畲太君慴畏食不兼味释巾实职手不释卷守身如玉熟肚停版軆貭纨袴子弟顽焰骁骁