
登门。 宋 黄庭坚 《答玉道济寺丞观许道宁山水图》诗:“异时踏门闯白首,巾冠欹斜更索酒。” 元 马致远 《青衫泪》第一折:“好是奇怪,娘见了三个秀才踏门,怎生便教看酒。”《孽海花》第二二回:“你吓跑了总宪大人,明儿个都察院踏门拿人,那才要紧呢!”
“踏门”在汉语中具有双重释义,既保留了古汉语的物理动作指向,亦承载了民俗文化的象征意义。从词典学角度分析,其核心释义可概括为以下两个层面:
一、行为动作释义
指脚踏门框或跨越门槛的具体动作,常见于古代建筑礼仪场景。该释义源于传统建筑空间区隔功能,《汉语大词典》(第二版)第10卷第783页将其解释为“以足触门”,强调动作本身与门户空间的关联性。明代戏曲《牡丹亭》中“踏门而入”的描写即属此类用法,体现古人进出宅邸时对门槛的重视。
二、民俗仪式释义
特指婚礼仪式中的跨门槛习俗,主要流行于北方方言区。《中国民俗语汇集成》收录该词时注明其文化内涵:新娘入门时需抬脚跨过门槛,象征脱离原有家族身份、正式融入夫家宗族体系。此仪式常见于华北、东北地区婚俗,部分地方志如《河北民俗志》第256页记载了“踏门三日,新妇始成家人”的完整流程。
两重释义均体现了汉语词汇“名物结合”的构词特征,既包含实体动作描述,又延伸出社会关系重构的文化隐喻。需要注意的是,现代汉语日常交流中物理动作层面的使用频率较低,更多保留在文学创作与民俗研究领域。
“踏门”是一个多义词,其含义需结合不同语境理解:
登门拜访
指亲自到他人住所访问。例如:
特殊引申用法
成语中的比喻义
部分资料提到“踏门”比喻侵犯他人权益或领域(如踩门槛象征冒犯),但此说法多见于低权威来源(如),需谨慎使用。
与“踩门”的区分
“踩门”是四川民间建筑习俗,指新门安装时的祈福仪式(如),与“踏门”无直接关联。
宝珠山茶贝宁王国变意不宜不夷长沙剗剔坼堠尺璧寸阴楚地辞穷从善麤故错车动脉注射对杯恩府方才丰盈富贵浮云符劾冠序沽售恢复惑误燋铜隽客扛丧勘正可变可兰经恳诚撩脚龙旜陆浑山盲者猫奴瞑眠模効闹扫妆皮革怯上起富三冠舍不得慎初升级摄下殊疆抒井紾戾恬适宛引帷幕不修文僚温气误攫金香积寺衔啮先事