
谦词。表示不必客气。那,哪。《儒林外史》第二五回:“ 鲍文卿 道:‘説那里话,我一定送过二十两银子来。’”《儿女英雄传》第三六回:“老弟説那里话;着实受乏了,改日我再亲去奉拜。”
“説那里话”(也写作“说那里话”)是一个汉语成语,其含义和用法可综合以下信息进行解释:
该成语是谦词,用于回应他人的感谢或歉意,表达“不必客气”或“不用见外”的意思。其中“那”通“哪”,带有反问语气,强调无需过度客套。
部分资料(如)提到该成语有“说话不真实”的含义,但此解释与权威来源不符,可能是误载或混淆其他成语(如“说瞎话”)所致,建议以高权威性释义为准。
该成语核心功能是表达谦逊与礼貌,使用时需结合语境,避免与含义相近的负面词汇混淆。
《説那里话》是一个汉字词语,意思是指从中方言中产生的口音、方言。
《説那里话》的拆分部首是言字旁,共有14画。
《説那里话》一词来源于中国的方言文化。在中国,每个地区都有不同的方言,相互之间存在着差异。因此,当人们与来自不同地区的人交流时,会使用各自的方言,这就是“説那里话”。
《説那里话》的繁体字为「說那裡話」。
在古代,「説那里话」的写法可能会有所不同。古时候人们常使用繁体字,而且汉字形状和组合也有所变化。
1. 他只会説那里话,听不懂普通话。
2. 我有点听不懂他説的是哪里话。
説话、方言、汉字、口音、交流
方言、地方话、口音
普通话、标准语
【别人正在浏览】