
劝说使感化。 宋 无名氏 《张协状元》戏文第十四出:“请它归,着些言语説化伊。” 宋 无名氏 《张协状元》戏文第四三出:“奴家便相怜,与它身衣口食。教人説化我,共它成因眷。”
“説化”是汉语中由“説(说)”与“化”组合而成的词汇,其含义需结合两字的本义及复合词用法综合考释。根据《汉语大词典》对“説”的释义,“説”本指用言语表达、解释,引申为劝告、开导,如《论语·八佾》中“成事不説”即含此意;“化”则指事物形态或性质的转变,如《礼记·中庸》中“可以赞天地之化育”。两字合用时,“説化”指通过言语引导使对方思想、行为发生改变,常见于古代文献中描述教化或劝谏的过程。
从用法来看,“説化”多用于书面语境,例如《朱子语类》卷十三提到“须是説化得他”,强调以理服人的过程。现代汉语中该词使用频率较低,但在研究传统文化、哲学思想时仍具学术价值。参考《古汉语常用字字典》及《现代汉语词典》对复合词的解析方法,可进一步印证其构词逻辑与语义演变。
“説化”是一个古代汉语词汇,现较少使用。综合多个来源的释义,其核心含义为通过言语劝说使人感化,常见于宋元时期的戏曲文本中。以下是详细解释:
词义核心
指以语言技巧进行劝解、感化,使对方接受某种观点或改变态度。
语境用法
多用于描述通过言辞打动他人,常见于宗教劝诫、伦理教化等场景。例如宋代戏文《张协状元》中,用“著些言语説化伊”表示通过语言感化对方。
历史背景
该词反映了宋元时期戏曲文学中注重道德教化的特点,与佛教“劝化”、儒家“教化”等概念有一定关联。
现代适用性
当代汉语中已罕见使用,但在研究古典文学或戏剧时可能涉及。
如需进一步了解具体文本中的用法,可参考《张协状元》相关研究文献。
谤史表符笔快惭色参总长终乘边貙貚岛国短亭端下负诟忍尤高山峻岭过访顾赡函隐和寳横匾横度横民红通通虎媒将计就计将作大匠较若画一教喻矜纳刊墨旷滞酷恶馈赠了然于胸鹩哥利爽柳浪毛地黄蜜蝍名倾一时慕殉弄唐怕生恰限琼英起责仁洽山徼申复神色失精落彩时语售货説鼓书司明嗣训岁序枱布涂不拾遗岏山文艺霞觥