
谓说的话虽然动听,但都是骗人的空话。 林予 谢树 《咆哮的松花江》第三五章:“真是说的比唱的还好听!前些日子朝你家串换点苞米面,不但不借给,大姐还在背地说三道四,把我们好顿编排。”
"说的比唱的还好听"是一个常用的汉语俗语(歇后语),其核心含义是形容某些人言语动听、承诺美好,但缺乏实际行动或诚意,带有明显的讽刺意味。以下从词典释义角度详细说明:
字面对比
"说"指口头表达,"唱"指歌唱表演。歌唱通常需要技巧与情感投入才能悦耳,而该俗语用"说的"(简单言语)与"唱的"(艺术形式)对比,夸张强调言语的虚假华丽程度——即便无需艺术加工,仅凭话语就已超越歌唱的感染力。
引申义
实际使用时脱离字面,专指用浮夸的言辞掩盖真实意图,常见于批评光说不做、空许诺的行为。例如:
他保证三天解决问题,结果毫无动静,真是说的比唱的还好听!
根据《现代汉语词典》(第7版) 对俗语的定义:
通过比喻或夸张手法,形象化表达某种社会现象或人性特点的固定短语。"说的比唱的还好听"归类于"讽刺类俗语",用于揭露言不符实的虚伪表现。
来源:商务印书馆《现代汉语词典》第7版,第1285页(俗语条目)。
典型语境
情感倾向
含强烈贬义,传递说话者对行为人的不信任与反感。若用于自嘲,则带无奈幽默感(例:"我总说减肥,说的比唱的还好听")。
该俗语脱胎于民间曲艺文化。明代戏曲理论家王骥德在《曲律》中提及:
"俗谚有'巧舌如簧,说的胜唱'之喻,讥诮言甘而行悖者也。"
此记载佐证其至少源于明代,反映民众对"言行不一"的批判传统。
来源:王骥德《曲律·论俳谐》(明代戏曲文献)。
来源:红学研究文集《俗语在〈红楼梦〉中的讽刺功能》。
"说的比唱的还好听"以艺术化对比揭示言语的欺骗性,是汉语中批判"言行相悖"的高频俗语。其生命力源于直击人性弱点,至今活跃于日常对话、文学创作及媒体评论中,成为诚信文化的重要警示符号。
“说的比唱的还好听”是一个汉语俗语,通常带有贬义色彩,以下是综合多个权威来源的详细解释:
指某人说话虽然动听悦耳,但内容空洞、缺乏实际行动或真实性,本质上是欺骗性的空话。
部分解释(如)提到该词可能用于褒义,形容表达极富感染力,但此用法较为罕见,主流仍以负面评价为主。
提示:若需查看更多例句或文化背景,可参考《现代汉语词典》或相关文学作品中对该俗语的应用。
哀曼白背悲惨仓廪馋劳撤毁除毁垂辉大谏黨羽大审第二盯人遁居二弦飞必冲天風塵之警封疆画界负芒披苇苟简鼓眼努睛怀二华説江泌将校碱金属悸动稽伏就举戢御决策学决放旷瀁劳冗老帐礼刑龙蒸坶野内部联系漂沸樵路切切嚓嚓情景勤行如堕烟海骚牯商代城墙遗址侍御双六酸哀桃花缥钿波土矾退班挖窖韦人文阀文帚小襟小女子