
犹题凤。 唐 王维 《春日与裴迪过新昌里访吕逸人不遇》诗:“到门不敢题凡鸟,看竹何须问主人。”参见“ 题凤 ”。
“题凡鸟”是一个源自中国古代文人轶事的典故性短语,其核心含义是以含蓄而犀利的方式嘲讽他人庸俗浅薄、缺乏才学或品格不高。以下是基于权威汉语词典及典籍的详细解释:
《世说新语》记载
该典故最早见于南朝刘义庆《世说新语·简傲》:嵇康好友吕安拜访他时,恰逢嵇康外出,其兄嵇喜出门迎客。吕安鄙视嵇喜庸俗,“不入,题门上作‘鳳’字而去”。繁体“鳳”字拆解为“凡”“鳥”二字,吕安借此暗讽嵇喜是“凡鸟”(平庸之辈),而非真正的“凤”(才德高尚之人)。
字义解析
二字组合后,“题凡鸟”即通过题写“鳳”字(暗示对方为“凡鸟”)的行为表达轻蔑,成为文化史上著名的隐喻式讽刺手法。
文人雅士的批判艺术
古代文人常以含蓄方式表达态度。吕安不直言批评,而借拆字游戏讥讽嵇喜,体现了“不着一字,尽得风流”的语言智慧,被后世视为文人风骨的象征(参考《汉语典故大辞典》)。
价值观的映射
典故暗含对“真才实学”与“虚名俗流”的区分。如《世说新语笺疏》(余嘉锡著)指出,吕安的行为反映了魏晋名士对“内在才德”的推崇,以及对趋炎附势者的鄙夷。
词典定义
《汉语大词典》将“题凡鸟”释为:“以‘凤’字讥讽庸才”,强调其作为典故的讽刺功能(上海辞书出版社,1994)。
语境应用
现代多用于文学评论或历史叙述中,形容以隐晦方式揭露他人浅薄。例如:“他的批评如题凡鸟,看似含蓄却直指要害。”
(注:因部分古籍无公开电子资源,链接暂略,建议通过图书馆或学术数据库查阅原文。)
“题凡鸟”是一个源自《世说新语·简傲》的典故,具有讽刺意味。以下是详细解释:
嵇康与吕安是好友。一次吕安拜访嵇康未遇,嵇康的兄长嵇喜出面接待。吕安不屑与嵇喜交往,在门上题写“凤”字后离去。繁体“鳳”字拆解为“凡”“鳥”二字,暗讽嵇喜是“凡鸟”(平庸之人),远不及嵇康的才华。
字面拆解
“凤”的繁体“鳳”由“凡”和“鸟”组成,吕安借此隐喻嵇喜为“凡鸟”,即庸才,与“凤”象征的非凡人才形成对比。
引申意义
该典故常用于暗讽他人才能平庸,或表达不屑与浅薄之人交往的态度。例如唐代王维诗句“到门不敢题凡鸟”,即化用此典以示自谦。
部分现代解释(如、4)将“题凡鸟”误作褒义,形容“非凡才能”,实为对原典的曲解,需结合出处理解其本意。
阿魏白头相守卑幼草本植物侧卧长解鸱视齿条筹赈东扯葫芦西扯瓢发痫分扣负面膏臊肱支构撰贯行旱道寒肤豪毅黑白片画叉会集火事诘治金戈铁骑惊愤荩献铐子空口郎才女貎鳞施邻佑立仗马落发贸功门铃渺无音讯木俑暖耳跑路拼凑仟眠驱迫上市山叫守财虏手电灯说本梳云天报铁树开花头半天,头半天儿头脑汤违约武童生香公嗛嗛校务谐给