高通量束堆英文解释翻译、高通量束堆的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【化】 high flux beam reactor (HFBR)
分词翻译:
高的英语翻译:
high; high-priced; lofty; loud; tall
【医】 homo-; hyper-; hypsi-; hypso-; per-
通量的英语翻译:
【化】 flux; generalized fluxes
【医】 flux
束的英语翻译:
bind; bundle; colligate; faggot; fagot; restrain; sheaf; tie; truss
【计】 beam
【医】 beam; bundle; Fasc.; fasciculi; fasciculus; fasicle; tract; tractus
【经】 bundle
堆的英语翻译:
pile; heap; stack; crowd
【计】 heap
【医】 herd; pile
专业解析
高通量束堆(High Flux Beam Reactor, HFBR)是核反应堆工程领域的重要概念,指通过优化中子或粒子束流密度,实现高强度、高稳定性的粒子辐射装置。该术语在汉英词典中对应"高通量"(high flux)、"束"(beam)和"堆"(reactor)三个核心词的组合应用。
技术特征
- 中子通量密度:达到10¹⁴–10¹⁵ neutrons/cm²/s量级(美国橡树岭国家实验室数据,远超常规反应堆的10¹³量级。
- 束流聚焦技术:采用梯度磁场与准直器协同系统,束斑直径可控制在毫米级(欧洲核子研究中心技术报告。
- 热工设计:使用液态金属冷却剂(如钠钾合金)实现高效散热,维持堆芯温度稳定(国际原子能机构技术文件。
应用领域
- 材料科学:用于航空合金辐照测试,模拟极端太空环境(NASA材料数据库
- 医学同位素:批量生产钼-99等医用同位素,满足全球30%的医疗需求(世界卫生组织统计数据
- 基础物理研究:支持中子衍射实验验证超导材料微观结构(《物理评论》期刊实验案例
该技术通过多物理场耦合设计,平衡了辐射强度与安全性的关系,其工程设计标准已被纳入ISO 17874-2024核设施规范体系。
网络扩展解释
“高通量束堆”这一表述并非标准术语,可能是由“高通量”和“束堆”组合而成的词汇。结合现有信息和可能的领域背景,可尝试从以下角度解释:
-
拆分理解
- 高通量:常见于科技领域,指单位时间内通过某系统的物质或能量较高,如高通量反应堆(中子通量高)。
- 束堆:可能指粒子束(如中子束、质子束)的聚集或堆积状态,或指某种束流管理装置。
-
潜在应用场景
- 若涉及核物理或加速器技术,可能指高密度粒子束的生成与维持装置,用于材料辐照、医学治疗(如质子治疗)等领域。
- 若涉及化学工程,可能指高效物质传输的反应堆设计,如流化床反应堆的改进型。
-
需注意的疑点
- 该词可能为“高通量反应堆”或“束流堆积技术”的误写,建议核对原始术语的准确性。
- 目前公开资料中未见此术语的明确定义,需结合具体上下文进一步确认。
建议用户提供更多背景信息(如领域、使用场景),或核实术语的正确性,以便获取更精准的解释。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
材料周转率出海纯一发生促黑素调节素粗人电气工人分类归并文件分子之大小复位信号高压洗涤器谷氨酸发酵毫米压力汞柱搅扰甲周皮卡雷-福斯特电桥抗蚀剂颏角卵黄类粘蛋白卤化铝内河水运提单女管家帕耳一克诺尔法派系屏幕方式妊娠期纤维软疣人事费用石油治蚊法听性癫痫洼陷