甘受英文解释翻译、甘受的近义词、反义词、例句
英语翻译:
lie down under
相关词条:
1.submit 2.submitoneselfto
例句:
- 对这些荒谬的指控我们是不甘受辱的。
We have no intention of lying down under these absurd allegations.
分词翻译:
甘的英语翻译:
pleasant; sweet; willingly
【医】 gluco-; glyco-
受的英语翻译:
accept; bear; endure; recieve; stand; suffer
专业解析
"甘受"是汉语中表示"心甘情愿地接受或承受"的复合动词,其核心语义包含两个维度:
- 主观意愿性:强调主体的主动选择,《现代汉语词典》指出"甘"字本义为味美,引申为"情愿、乐意",构成"甘愿承受"的心理状态。
- 承受对象属性:多指向负面境遇,《牛津汉英词典》将其英译为"willingly accept"或"resigned to",常见搭配如"甘受惩罚""甘受清贫",体现对不利处境的坦然接纳。
在句法结构上,该词具有及物动词特性,后接名词性成分作宾语,如"甘受寂寞""甘受委屈"。值得注意的是,《汉语动词用法词典》特别强调其多用于书面语境,与"甘心忍受"构成近义表达,但情感色彩更为庄重。
网络扩展解释
“甘受”是一个汉语词汇,由“甘”(意为自愿、乐意)和“受”(意为接受、忍受)组成,表示心甘情愿地接受或忍受某种境遇。以下从不同角度解析其含义与用法:
1.基本释义
- 核心含义:指对负面或不利的情境(如批评、苦难等)表现出主动接纳的态度,而非被迫承受。例如:
- “甘受非难”:甘愿承受指责()。
- “不甘忍受侮辱”:拒绝被动接受屈辱()。
2.词源与语境
- 古典文献:在《刘知远诸宫调》中,“知远那穷神怎生甘受”描述主角对贫困命运的无奈接受()。
- 现代用法:多用于书面语或正式场合,强调主观意愿,如“甘受批评”体现谦逊态度。
3.与其他词汇的关联
- 近义词:甘愿承受、逆来顺受(区别在于“逆来顺受”含消极被动色彩)。
- 反义词:抗争、抗拒。
- 文化延伸:古语“甘受和,白受采”(出自《礼记》)意为“甘美之物易调味,洁白之物易着色”,但此处的“甘受”为短语,与独立词汇“甘受”含义不同()。
4.跨语言对比
- 日语:对应“かんじゅ”(甘受),如“非難を甘受する”(甘愿受责难)()。
- 法语:译为“supporter volontiers”或“se résigner à”,强调自愿顺从()。
“甘受”一词融合了主观意愿与客观承受的双重属性,常用于表达对批评、苦难等情境的主动接纳。其含义需结合具体语境判断,既可体现隐忍美德,也可能隐含无奈妥协。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
不附息的公司债测量压力仪表肠系膜疝蛋白样变性单计算机丁酸丙酯笛音范畴论废纱跗腱切断术辅助性的法律盖印的机器高斯型轨道孤立海内克氏手术渐近正态性加酸器金星釉寄托期可驳公式前缝翼面气动工具油情况研究溶液抽吸槽软化器扫刷手画线同型接合外观检查外阻