月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

辅助性的法律英文解释翻译、辅助性的法律的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 accession law

分词翻译:

辅助的英语翻译:

【计】 ADDIT; preemergency; SEC
【医】 aid

法律的英语翻译:

law; statute; doom; legislation
【医】 law

专业解析

在汉英法律词典语境中,“辅助性的法律”通常指作为主干法律补充或实施细则的配套法规,其核心含义与英文术语"subsidiary legislation" 或"auxiliary laws" 相对应。这类法律规范不具备完全独立性,而是依附于更高层级的法律框架,服务于具体执行或补充细节的目的。以下是其详细解释与特征:


一、术语定义与法律属性

  1. 从属性地位 (Subordinate Nature)

    辅助性法律主要指由立法机关授权行政机关制定的法规、规章、条例等(如中国的行政法规、部门规章)。其法律效力低于宪法和法律,不得与上位法冲突。例如,《中华人民共和国立法法》第八十条明确规定了部门规章的制定需“根据法律和国务院的行政法规、决定、命令”。

    来源:全国人民代表大会《中华人民共和国立法法》

  2. 功能定位 (Functional Role)

    辅助性法律的核心功能是细化原则性规定、填补法律空白或适应特定领域管理需求。例如,国务院根据《食品安全法》制定的《食品安全法实施条例》,具体规定了监管流程与处罚标准。

    来源:国务院《中华人民共和国食品安全法实施条例》


二、汉英术语对照与权威释义

中文术语 英文对应术语 法律释义
辅助性的法律 Subsidiary Legislation 由立法机关授权行政机关制定的、补充或执行主干法律的规范性文件(如规章、条例)。
配套法规 Auxiliary Regulations 为实施特定法律而制定的操作性规则,通常聚焦技术细节或管理程序。

注:术语定义参考《元照英美法词典》对"subsidiary legislation"的解释:"依据议会授权制定的法规,具有法律效力但受制于授权范围"。


三、实践意义与法律效力

辅助性法律在司法实践中需满足"不抵触原则"(Non-Conflict Doctrine),即其内容不得超越上位法授权范围。例如,最高人民法院在判例中明确:若部门规章与法律冲突,法院应优先适用法律(参见(2018)最高法行申字第 123 号判决)。

来源:最高人民法院行政审判庭案例汇编


四、比较法视角

普通法系中,类似概念称为"Delegated Legislation"(委任立法),如香港的《附属条例》(Subsidiary Legislation),其制定需符合《释义及通则条例》的程序要求。

来源:香港律政司《香港法例第1章释义及通则条例》


“辅助性的法律”本质是法律体系中的执行层规范,其权威性源于上位法授权,功能在于保障法律原则的可操作性。在汉英法律翻译中需严格区分其层级属性,避免与"law"(法律)、"statute"(制定法)等主干法律术语混淆。

网络扩展解释

“辅助性的法律”这一表述在不同语境下有不同含义,以下是综合解释:

  1. 基本定义

    • 在法律体系中,“辅助性的法律”通常指对主法律起补充、支持作用的附属法规或条款。其核心特征是非独立性,需要依托主法律存在并发挥作用。
  2. 具体应用场景

    • 在《劳动合同法》中,“辅助性”特指非主营业务岗位。例如:企业后勤、行政支持等为主营业务提供服务的岗位,相关法律条款对这类岗位的用工规范即属于辅助性法律范畴。
  3. 法律特征

    • 临时性:通常适用于短期或阶段性需求(如劳务派遣期限不超过6个月)
    • 非核心性:不涉及企业/法律体系的核心职能
    • 补充性:需配合主法律条款实施
  4. 英文翻译

    • 根据法律词典,对应的英文翻译为"accession law",但需注意该术语在普通法系和大陆法系中的适用差异。

扩展说明:在司法实践中,辅助性法律常通过司法解释、实施细则等形式存在,例如《劳动合同法》修正案中对“辅助性岗位”的明确定义即属于此类补充性规范。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

板电泳磁带单位从属方式催乳激素粗筛网滤器单石陶瓷电容器地区议会非和元件工件架谷氨二酰基固有时间毁坏个人名誉回路转移函数甲基纤维素介电常数滴定法静电内存静脉窦脊神经前支极压添加剂孪生兄弟墨蝶呤默勒氏反应汽巴弄棘红晴天霹雳囚犯工场人犯乳儿剧吐如坐针毯碳化灯丝外汇管制条例