月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

公司名称英文解释翻译、公司名称的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 corporate name

分词翻译:

公司的英语翻译:

company; corporation; division; firm; Inc
【医】 company
【经】 concern; corp; establishment; firm; incorporation; syndicate

名称的英语翻译:

appellation; denomination; name; tag; title
【计】 name
【医】 nomenclature
【经】 denomination

专业解析

公司名称作为法律实体标识,其汉英对应解释需从语义结构、法律内涵及商业实践三个维度解析:

一、核心词源解析 "公司"在《牛津汉英词典》中对应"company"(普通商事组织)与"corporation"(法人实体),前者侧重经营活动,后者强调独立法人资格。"名称"对应的"name"在《剑桥法律词典》中特指经核准登记的法定称谓,具有排他性法律效力。

二、法定构成要素 根据《中华人民共和国公司法》第二条,公司名称必须包含:

  1. 行政区划(如:北京/BEIJING)
  2. 字号(商号,如:华为/HUAWEI)
  3. 行业特征(如:科技/TECHNOLOGY)
  4. 组织形式(如:有限公司/CO., LTD.)

三、跨文化差异特征 中国《企业名称登记管理规定》第八条要求中文名称与英文译名保持语义对应,但允许符合国际惯例的缩写。例如"有限责任公司"译为"Co., Ltd."而非直译,此惯例源自英美公司法体系。

四、法律效力边界 最高人民法院司法解释明确,经登记的公司名称在特定行政区域内享有:

  1. 企业名称专用权(《反不正当竞争法》第六条)
  2. 商标优先主张权(《商标法》第五十八条)
  3. 域名注册优先权(《中国互联网络域名管理办法》第二十条)

五、商业识别功能 世界知识产权组织(WIPO)研究显示,优质公司名称应同时实现:

网络扩展解释

公司名称是企业在法律和商业活动中的核心标识,其定义、法律属性及功能可综合如下:

一、定义与基本概念

公司名称是公司作为独立法人进行商业活动时使用的正式称呼,需在章程中记载并经登记核准,具有法律效力。它不仅是企业对外展示的标识,还承载着商业信誉与专有使用权。

二、法律属性

  1. 登记要求:公司名称属于法定登记事项,未经核准不得使用,且需标明公司类型(如“有限公司”“股份有限公司”)。
  2. 专有使用权:核准后,企业享有名称的排他性使用权,他人不得冒用。
  3. 可转让性:公司名称可依法转让,通常伴随整体业务或资产转移。

三、组成要素

  1. 公司类型:必须明确企业性质,如“有限责任公司”或“股份有限公司”。
  2. 具体名称:由文字构成,可体现行业、地域或品牌特征(如“北京腾讯科技有限公司”)。

四、功能与重要性

  1. 品牌识别:简洁易记的名称有助于提升消费者认知,降低宣传成本(如“农夫山泉”的亲民形象)。
  2. 法律保护:避免名称重复,维护企业权益。
  3. 市场竞争力:名称传递企业定位,影响消费者信任度与市场拓展能力。

五、命名规范与建议

如需查询具体公司名称案例或注册流程,可参考工商登记平台或专业法律服务机构。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

边界核查笔迹学丙基乙二醇差分继电器打印顺序德萨利氏线电板电导组迪尔森氏切开分辩格同态共模误差公式翻译锅炉壳狡辩者绞台计算机输出缩微胶片输出绘图仪局部控制两面的链效应明细帐木质听诊器脑裂内部牵制制度内胚层体型者平行空隙熔接铅笔头触痛树脂控制剂诉讼的期限