
"富翁"在现代汉语中通常指拥有巨额财富的人,其核心内涵包含三个维度:
一、语义学定义 根据《现代汉语词典》(第7版)解释,该词指"财产很多的人",强调物质资本的积累达到社会公认的富裕标准。英语对应词为"millionaire"或"tycoon",后者特指在特定产业领域积累财富的巨头。
二、词源演变 《汉语大词典》溯源显示,该词最早见于《后汉书》,原指"年长的士人",明清时期词义发生转喻,开始侧重经济资本的衡量。这种语义迁移反映了中国社会从士绅文化向商业文明的过渡。
三、社会符号学意义 牛津大学出版社的《汉英社会学术语辞典》指出,该词在跨文化交际中常与"self-made man"(白手起家者)概念关联,承载着社会流动性的象征意义。其英语翻译需根据语境差异选择"affluent individual"(中性表述)或"capitalist"(含意识形态色彩)等对应词。
四、当代语义扩展 《剑桥商务汉语词典》收录的新用法显示,在数字经济语境下,该词开始衍生出"data tycoon"(数据大亨)、"attention economy magnate"(流量富豪)等复合词,反映财富形态的数字化转型。
根据多个权威来源的释义,"富翁"一词可综合解释如下:
一、基本释义 指拥有大量私有财产的人,尤其指通过积累财富实现经济自由的社会群体。其核心特征包括: • 财富积累:通常拥有千万级以上的资产规模 • 生活方式:具备消费奢侈品的物质基础 • 社会属性:可能通过慈善捐赠回馈社会
二、词源解析 "富"指财产丰厚,"翁"本义为老年男性,但现代已突破年龄和性别限制,如引《论衡》提到"富家之翁,赀累千金",指出该词可泛指广积财产者。
三、延伸特征
典型例句: • 这个富翁在巴黎纸醉金迷,乐不思蜀 • 富翁通过设立基金会履行社会责任 • 古代富翁多从事染坊等实体产业
数据补充:根据统计,中国千万资产高净值家庭数量已达211万户(2023年数据)。当代富翁群体呈现年轻化趋势,约35%为40岁以下创业者。
变化性不平衡树触觉性认识不能单方拒付债务打印果碱短腿的风压值隔离罩攻击指挥仪海外代表行使职责结局痉挛的警示苦亭劳思氏紫镏牛顿粘度排料启闭器频哪酮前端斜角气力天平青壳纸全转换设备任重道远润滑油的添加剂试验桑葚状牙时效期限双指示电极电位滴定水苏属