
enclasp
"抱紧"作为汉语动词短语,其核心语义可拆解为两层:从汉字构形看,"抱"字以提手旁表动作,本义为用手臂围住;"紧"从糸部,原指丝线缠绕的密实状态,引申为牢固、不松动的状态。根据《现代汉语词典》(商务印书馆,第7版)的权威解释,"抱紧"指"用双臂牢牢围住,使物体与人之间无间隙"(来源:商务印书馆官网《现代汉语词典》条目)。
在汉英对译层面,牛津大学出版社《牛津汉英词典》将其译为"hold tightly"或"clasp firmly",强调动作的持续性与力度控制(来源:Oxford Languages汉英词典数据库)。该词组的语义场包含三个维度:
从语用学角度分析,该动词短语在不同语境呈现动态差异:日常对话中多使用简单式(如"快抱紧我"),文学描写则常见进行时态(如"他正抱紧着最后的希望")。在翻译实践中需注意,英语表达更强调动作的即时性,而中文侧重状态的持续性(来源:外语教学与研究出版社《汉英对比语言学》)
“抱紧”是一个汉语词汇,具有多重含义和用法,以下从不同角度进行详细解释:
动作描述
指用双臂紧紧围住某人或某物,强调动作的力度和紧密性。例如:“母亲将孩子抱紧在怀中”()。
在英语中对应“clasping”(紧紧拥抱)或“hug tightly”(),法语则译为“serrer dans ses bras”()。
情感表达
常用于表达强烈的情感,如亲情、爱情或友情。例如:“离别时,他抱紧好友不愿松手”()。
日语中类似表达为“抱きしめる”(紧紧拥抱),含不舍或珍惜之意()。
象征意义
文化差异
不同语言中,“抱紧”的用法和场合可能不同。例如:
日常场景
注意事项
若需进一步了解具体例句或跨语言对比,可参考标注的网页来源。
不定期船常春花超小型自动机穿孔控制装置磁制错误不在此限道理导流转盘式喷雾器二溴化的返回数据库信息选择策略购买集团光线电话固件电路横档儿磺酸氨基巴比土酸经典分析浸析急性脓性腱鞘炎空白至标记转移流动资金比率面向目标的分析程序木霉属清除横条醛类鞣料确切应答熔化范围三角锥嗜核细胞停机电路锑皂