
respective
leave each other; part; difference; fractionation; parting; respectively
“分别的”汉英词典释义解析
1. 形容词(Adjective):不同的
在汉英词典中,“分别的”作为形容词时对应英文“different”或“distinct”,强调事物之间的差异性。例如:“这两种方案有分别的优缺点”(The two plans have distinct advantages and disadvantages)。此释义源自《现代汉语词典》(第7版)对“分别”的定性描述。
2. 副词(Adverb):各自地
作副词使用时,可译为“respectively”或“separately”,表示多个主体按对应关系处理。例如:“他们分别获得了金奖和银奖”(They won the gold and silver medals respectively)。此用法在《牛津汉英双解词典》中被列为高频副词条目。
3. 动词(Verb):分离
在动作语境下,“分别”对应英文“to part”或“to separate”,指物理或情感上的分开。例如:“他们在车站含泪分别”(They tearfully parted at the station)。此动词义项参考了《汉语大词典》的语用解析。
学术补充
语料库研究显示,“分别的”在正式文本中出现频率高于口语,多用于法律、科技文献中区分条款或数据类型。例如:“实验组与对照组分别接受不同处理”(The experimental and control groups received different treatments respectively)。
“分别”是一个多义词,其含义和用法需结合语境理解。以下是综合权威词典及文献的详细解释:
离别(动词)
指人与人暂时或永久分开的状态,常带有情感色彩。例如:
“暂时分别;不久就能见面”(《笑林》)。
现代用例:“分别了不到一年又见面了”。
辨别区分(动词)
强调通过对比发现不同。例如:
“分别是非|分别轻重缓急”。
鲁迅曾用此义批判社会现象:“还不知道分别官和民、主和奴”。
分头/各自(副词)
表示不同主体独立行动。例如:
“部队到达市区,分别进入宿营地”;
《史记》记载:“石建为上分别言两人事”。
如需进一步考证古籍用例,可参考《笑林》《史记》等文献。
半镇静钢苯甲醛醑表态丙醇醛丙基丙二酸窗孔粘胶恶性通货膨胀废旧材料副法官干预权格式化源文件工资部门费用规模下的不经济姜黄金属膜类皮质激素冷却台连号毛掸子轻描淡写人工会计软化芽胞杆菌市集时间常数双鼻腔的水杨酸喹啉顺查法贪恋酒色的调质水分未付已宣告的股利