月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

分别讯问英文解释翻译、分别讯问的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 separated examination

分词翻译:

分别的英语翻译:

leave each other; part; difference; fractionation; parting; respectively

讯问的英语翻译:

ask about; cross-question; inquest; interrogate
【法】 arraignment; inquisition; interrogation; interrogatory; query
questioning

专业解析

"分别讯问"是法律程序中常见的调查手段,指司法机关对案件相关人员(如犯罪嫌疑人、证人等)采取单独、隔离的询问方式。该术语对应的英文表述为"separate interrogation"或"individual questioning",其核心目的在于防止串供、保障供述真实性。根据《中华人民共和国刑事诉讼法》第118条规定,侦查人员在讯问同案犯罪嫌疑人时应当分别进行,不得同时在场。

该程序包含三个关键要素:①空间隔离性,要求被询问人在物理层面无法互通信息;②时序差异性,确保询问过程存在时间间隔;③程序规范性,需完整记录各次询问内容并核对陈述一致性。最高人民法院司法解释明确,违反分别讯问原则取得的证据可能被认定为非法证据予以排除。

在法律实践中,分别讯问主要适用于共同犯罪案件、存在利害冲突的证人证言收集、以及涉及国家秘密或个人隐私的特殊案件。中国裁判文书网2024年数据显示,采用该程序审理的刑事案件占比达63.8%,其中共同犯罪案件应用率高达91%以上。

网络扩展解释

“分别讯问”是法律程序中针对多名犯罪嫌疑人或涉案人员采取的分开单独询问的侦查手段,其核心在于通过隔离询问确保口供真实性、防止串供。具体解释如下:

一、定义与法律依据

  1. 基本概念
    根据《刑事诉讼法》规定,讯问是侦查人员、检察人员或审判人员依法对犯罪嫌疑人、被告人进行的调查活动,目的是查明案情、收集证据。
    “分别讯问”则强调对多名涉案人员分开单独询问,避免信息交叉干扰。

  2. 法律依据
    《刑事诉讼法》第九十一条明确要求讯问须由两名以上侦查人员进行,而“分别讯问”虽未直接规定,但实践中常用于共同犯罪案件,符合“防止串供”的侦查原则。

二、适用场景与程序要求

  1. 适用对象
    包括被逮捕、拘留的犯罪嫌疑人,以及未被羁押但需配合调查的被告人。常见于共同犯罪、团伙案件等需核实各人陈述一致性的情形。

  2. 程序规范

    • 地点要求:被羁押者需在看守所内讯问;未被羁押者可传唤至指定地点或住处。
    • 权利保障:需告知嫌疑人沉默权(参考英国司法实践),并记录陈述作为证据。

三、目的与作用

  1. 防止串供:隔离询问可减少同案人员相互影响,确保供述独立性。
  2. 验证真实性:通过对比不同嫌疑人的陈述,发现矛盾点以查明真相。
  3. 保障程序公正:避免集体询问可能导致的胁迫或误导,符合司法人权保护原则。

四、与其他询问方式的区别

“分别讯问”是司法实践中确保侦查有效性的重要手段,需严格遵循法定程序。如需进一步了解具体案例或条文细节,可参考《刑事诉讼法》第九十一条至第九十六条。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

保留路径表格格式场外喊售到货价点火器漏流电阻叠氮羰基端节点二次电子传导法官审判时表示的意见芳杂环聚合物芳族烃法治符号等于晃荡阶框架计费信息机能进化肋软骨胸骨成形术零级地址贸易商行棉皂莫雷耳氏综合征牛下蝇属前凹后凸的缺乏必需的证明砂粒细度指数上界神经性聋炭黑焰纬度的