月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

防火癖英文解释翻译、防火癖的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 empresmomania

分词翻译:

防火的英语翻译:

fire prevention
【化】 fire prevention; fire protection

癖的英语翻译:

addiction; hobby; weakness for
【医】 craving; habit; impulsion

专业解析

"防火癖"并非汉语或英语词典中的标准词汇,其字面组合含义可理解为"对防火措施或防火安全有异常强烈的执着或强迫性关注"。这种表述更接近于描述一种心理状态或行为倾向,而非一个被广泛收录和定义的词典条目。

从构词角度分析:

  1. 防火 (Fáng huǒ / Fire Prevention):指为防止火灾发生或蔓延而采取的措施、行为或意识。
  2. 癖 (Pǐ / Obsession, Habit):指长期养成的、难以改变的嗜好或习惯,常带有一定程度的强迫性或非理性色彩。

因此,"防火癖"可以解释为:

需要注意的关键点:

  1. 非标准术语: "防火癖"并非心理学、消防学或词典学中的标准术语。它更像是根据"洁癖"、"收集癖"等词类比创造出来的描述性短语,用于形容一种特定的行为或心理倾向。
  2. 与正常防火意识的区别: 拥有防火安全意识是积极且必要的。只有当这种关注变得过度、耗费大量时间精力、引起显著焦虑或干扰正常生活时,才可能被描述为"癖"或具有强迫性特征。
  3. 潜在的心理关联: 这种过度行为可能与焦虑障碍(特别是强迫症)相关。个体可能通过反复进行防火行为来缓解对火灾的强烈焦虑感。美国焦虑与抑郁协会提供了关于强迫症的相关信息。
  4. 更常见的表述: 在描述对火灾的过度恐惧时,更标准的心理学术语是火灾恐惧症或恐火症。而对防火行为的过度执着,则可能被视为强迫症的一种表现。

"防火癖"是一个非标准的描述性词汇,意指个体对防火安全表现出异常强烈、可能达到强迫程度的关注或执着行为。它反映了对火灾风险的过度焦虑,并可能与焦虑障碍(如强迫症)相关。在专业领域,描述相关现象时会使用更精确的术语如"火灾恐惧症"或"强迫行为"。

来源参考:

网络扩展解释

根据搜索结果和词汇结构分析,“防火癖”是一个组合词,需拆解为“防火”与“癖”分别解释其含义,再结合可能的语境进行推测:

1.“防火”的含义

2.“癖”的含义

3.“防火癖”的可能含义

结合两部分可推测:

4.使用提示

若需进一步分析,可提供具体例句或使用场景。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

本身波兰标志不具有编程能力的计算器不正当的辱骂除湿磁循环德雷尔氏菌苗定常地主身份非理想晶体费用控制改性酚醛树脂共鸣的癸氧酰胺国会议会过钌酸盐好骂街的泼妇架空索道静电计管精确闸路空闲管路酪蛋白酸铁铝皂润滑脂闵可夫斯基图目标反射率铺张浪费撒布的使一个法律文件无效唯恐的卫星通信系统