反讽英文解释翻译、反讽的近义词、反义词、例句
英语翻译:
irony
分词翻译:
反的英语翻译:
in reverse; on the contrary; turn over
【医】 contra-; re-; trans-
讽的英语翻译:
mock
专业解析
反讽的汉语释义
反讽(fǎn fěng)是一种修辞手法,指通过表面赞扬或中性表述,实际表达批评、嘲弄或否定态度。其核心在于字面意义与真实意图的背离,需依赖语境理解深层含义。例如:“他可真是‘勤快’,每天迟到两小时”中,“勤快”实为讽刺懒惰。《现代汉语词典》将其定义为“用反面的话表达正意,或反话正说”。
英语对应词解析
英语中,irony(/ˈaɪrəni/)为最直接对应词,分为三类:
- 言语反讽(Verbal Irony):字面与实际意图相反,如下雨天说“What lovely weather!”;
- 情境反讽(Situational Irony):结果与预期截然相反,如消防站失火;
- 戏剧反讽(Dramatic Irony):观众知晓而角色未知的信息差(常见于戏剧)。
牛津英语词典强调其本质为“表意与字面矛盾的表达方式”(Oxford English Dictionary, s.v. "irony")。
相关术语辨析
- 讽刺(Satire): broader concept using irony/exaggeration to critique society (e.g., Gulliver’s Travels);
- 讥讽(Sarcasm):尖锐的直接嘲讽,常带攻击性,如“你的计划真是‘万无一失’啊!”(Merriam-Webster: "harsh mockery often with irony")。
功能与实例
反讽通过制造认知冲突引发反思,增强表达张力。鲁迅《孔乙己》中“读书人的事,能算偷么?”以自辩反衬迂腐,即为经典案例。英语文学中,乔纳森·斯威夫特《一个温建议》提议吃婴儿解决饥荒,以极端反讽批判殖民政策。
权威来源:
- 《现代汉语词典》(第7版),商务印书馆.
- Oxford English Dictionary Online, "irony".
- Abrams, M.H., A Glossary of Literary Terms, Cengage Learning.
网络扩展解释
“反讽”(Irony)是一种常见的修辞手法或表达方式,其核心在于通过表面陈述与真实意图的矛盾,揭示隐含的批判、幽默或深层含义。以下是详细解释:
1. 定义与本质
- 字面与实际的背离:反讽的表层含义往往与真实意图相反。例如,雨天时说“今天天气真好!”,实际表达对恶劣天气的不满。
- 隐含的批判性:常用于揭示矛盾、荒谬或社会问题,如鲁迅作品中通过反讽讽刺旧社会的麻木。
2. 主要类型
(1)言语反讽(Verbal Irony)
- 说话者故意说反话:如考试不及格时说“我真厉害!”。
- 依赖语境与语气:需结合情境才能理解真实意图。
(2)情境反讽(Situational Irony)
- 现实与预期的反差:结果与预设逻辑相反。例如:
- 消防员自家房子失火;
- 莫泊桑《项链》中女主为假项链付出十年艰辛。
(3)戏剧反讽(Dramatic Irony)
- 信息不对等:观众知晓真相而剧中角色不知。如:
- 《罗密欧与朱丽叶》中观众知朱丽叶假死,但罗密欧不知而自杀。
3. 功能与作用
- 增强表达张力:通过矛盾引发读者思考,如《动物农场》用动物“平等社会”反讽极权统治。
- 幽默与讽刺并存:马克·吐温常以反讽调侃人性弱点。
- 避免直接批判:委婉表达不满,如用“真是个好主意”否定不切实际的计划。
4. 使用注意事项
- 依赖共同认知:需受众理解语境,否则易误解。
- 避免过度使用:可能显得尖刻或晦涩。
5. 与“讽刺”的区别
- 反讽:更广泛,可包含幽默或中性表达(如自嘲)。
- 讽刺:通常带有明确贬义,直接攻击对象。
示例补充:
《红楼梦》中贾宝玉说“女儿是水做的骨肉”,反讽男权社会的污浊;日常中“你真是准时”用于迟到者,均属反讽。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
贝克比重计苯亚胂酸二芳酯表面浓度过剩闭合的侧延龋代位执行人大修正案电嗬定型模式二氢亚吲哚福林氏试剂霍夫曼氏管接触盅结构变量计划停机可乐果利-朗-马三氏法领地刑事法庭磷光的淬灭炉桥酩酊剂平均单价贫石灰气醚麻醉三硫化二硼杀绦虫剂涮髓缘塔板理论头肌麻痹