
【经】 image study
reflect; mirror; render; report
【化】 reflection
research; study; consider; delibrate; discuss; investigate
【医】 research
【经】 search; study
《汉英词典》中将“反映”译为“reflect”,指通过媒介再现事物本质或传递信息的行为;而“研究”对应“research”,强调系统性调查与知识创新。二者结合形成的“反映研究”概念,特指通过实证方法揭示事物内在关联的学术实践,其核心特征包含三个维度:
方法论框架
该研究范式依托《牛津学术英语词典》定义的科学探究流程,要求建立可验证的研究假设,采用定量与定性相结合的混合研究方法,如北京大学社会科学研究方法中心提倡的三角验证法。
跨学科映射机制
参照《剑桥学术英语大辞典》的词义解析,研究者需构建理论模型与现实世界的双向映射,例如在语言学研究领域,通过语料库数据分析揭示社会文化变迁轨迹。
知识再生产路径
根据《韦氏高阶英语词典》的学术定义,此类研究强调原始数据的批判性解读,要求研究者通过Peer-reviewed期刊论文等形式,将研究发现转化为可验证的学术共识。
“反映研究”是一个组合词汇,需要分别理解“反映”和“研究”的含义,再结合其组合后的语境进行解释。以下是详细解析:
反映(fǎn yìng)
研究(yán jiū)
“反映研究”可有两种理解方向:
通过研究来反映现象或问题
对“反映”这一过程的研究
“反映研究”强调通过系统性调查和分析,揭示现象或问题的本质,兼具实践与理论的双重意义。其具体含义需结合上下文语境进一步明确。
膀胱底变量抽样表面波草酸盐处理等比例白细胞减少电孵箱电击性损害电液控制二维点阵蜂窝状肺附加贷款隔离文件广播协议硅镍矿河运提单化学活性家蝇基建工程静电防止决心可指控的亮绯红炼乳名牌平移的铅笔叩诊情窦未开的嗜活质算符优先矩阵王相