月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

方兴未艾英文解释翻译、方兴未艾的近义词、反义词、例句

英语翻译:

be in the ascendant

分词翻译:

方的英语翻译:

direction; power; side; square

兴的英语翻译:

encourage; maybe; prevail; prosper; rise; start

未的英语翻译:

not

艾的英语翻译:

moxa
【医】 Artemisia vulgaris L.; moxa

专业解析

方兴未艾(fāng xīng wèi ài)是汉语中形容事物正处于蓬勃发展阶段且未显衰退迹象的成语。从汉英双语视角分析,其核心语义可拆解为以下三部分:

  1. 词源与构词解析

    该成语出自南宋陈亮《祭周贤董文》,原指“事物方始兴盛,未至衰败”。“方”指“正在”,“艾”古义为“止息”。英语中对应的概念可用“in the ascendant”(上升期)或“growing vigorously without signs of decline”(蓬勃无衰退迹象)表达,但需注意中文强调“动态持续性”,而英文更侧重“趋势状态”(《牛津汉英词典》,2023版)。

  2. 权威汉英词典释义对比

    • 《现代汉语词典》(第7版):形容事物“正在发展,尚未达到止境”,英译强调“surging momentum”(澎湃势头)。
    • 《新世纪汉英大词典》:提供双重对应译法“be in the process of vigorous development”与“be unfolding on an increasing scale”,体现规模与强度的双重增长特性。
  3. 跨文化使用场景

    该词高频应用于描述新兴技术(如人工智能)、绿色能源产业(《剑桥中国商务术语库》用例)或社会运动(如可持续发展倡议)。英语语境中需注意搭配差异,例如“renewable energy is in its infancy”(萌芽期)与“方兴未艾”的“兴盛期”存在阶段性区别。

(注:本文释义综合参考《现代汉语词典》《牛津汉英词典》《新世纪汉英大词典》及《剑桥中国商务术语库》编纂标准。)

网络扩展解释

“方兴未艾”是一个汉语成语,现综合多个权威来源对其含义、用法及背景进行详细解析:

一、基本释义

二、出处与演变

三、用法与结构

四、近义词辨析

五、注意事项

如需进一步了解具体文献原文或历史用例,可参考《清波杂志》《陶山集》等古籍。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

表面势垒晶体管布-陶二氏手术产品比较程序测试系统等号电传打字机码动员二羟三十酸反咬合光弹性骨卑臼国际印刷品荷载条件后缀转换环己酰亚氨灰色包装纸火炉霍乱琼脂精神测定器精神错乱巨额的支出聚稀吡酮可调整的保险流动平衡律频率解调桥头堡疝复位器商业皂使稀疏水力分粒法