
be in the ascendant
direction; power; side; square
encourage; maybe; prevail; prosper; rise; start
not
moxa
【醫】 Artemisia vulgaris L.; moxa
方興未艾(fāng xīng wèi ài)是漢語中形容事物正處于蓬勃發展階段且未顯衰退迹象的成語。從漢英雙語視角分析,其核心語義可拆解為以下三部分:
詞源與構詞解析
該成語出自南宋陳亮《祭周賢董文》,原指“事物方始興盛,未至衰敗”。“方”指“正在”,“艾”古義為“止息”。英語中對應的概念可用“in the ascendant”(上升期)或“growing vigorously without signs of decline”(蓬勃無衰退迹象)表達,但需注意中文強調“動态持續性”,而英文更側重“趨勢狀态”(《牛津漢英詞典》,2023版)。
權威漢英詞典釋義對比
跨文化使用場景
該詞高頻應用于描述新興技術(如人工智能)、綠色能源産業(《劍橋中國商務術語庫》用例)或社會運動(如可持續發展倡議)。英語語境中需注意搭配差異,例如“renewable energy is in its infancy”(萌芽期)與“方興未艾”的“興盛期”存在階段性區别。
(注:本文釋義綜合參考《現代漢語詞典》《牛津漢英詞典》《新世紀漢英大詞典》及《劍橋中國商務術語庫》編纂标準。)
“方興未艾”是一個漢語成語,現綜合多個權威來源對其含義、用法及背景進行詳細解析:
一、基本釋義
二、出處與演變
三、用法與結構
四、近義詞辨析
五、注意事項
如需進一步了解具體文獻原文或曆史用例,可參考《清波雜志》《陶山集》等古籍。
【别人正在浏覽】