月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

大审开审日英文解释翻译、大审开审日的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 commission day

分词翻译:

大审的英语翻译:

【法】 grand assize; great inquest

开审的英语翻译:

【法】 hold a court; sit at session

日的英语翻译:

daily; day; run; sun; time
【医】 day; helio-

专业解析

"大审开审日"是中国古代司法制度中的专业术语,现从汉英对照角度进行解释:

一、术语定义 大审(Grand Judicial Review)指明清时期由三法司(刑部、大理寺、都察院)联合审理重大案件的司法程序。开审日(Commencement Date)特指皇帝钦定的案件正式审理起始日期,该日期需通过钦天监测算吉凶后确定。

二、历史背景 明代正式确立制度,每五年举行一次大审,主要审理死刑复核、官员贪腐等重大案件。清代沿袭该制度,据《大清会典》记载,开审日需提前三个月由刑部呈报皇帝御批。

三、法律程序特征

  1. 三法司会审:刑部主审、大理寺复核、都察院监督
  2. 择日制度:依据《大明律·刑律》规定,开审日需避开"禁刑日"(每月初一、初八、十四、十五等)
  3. 公示要求:开审日前七日需在衙门张贴告示(称为"审期公示")

四、汉英翻译要点 《中华汉英大词典》将"大审"译为"Grand Assizes","开审日"对应"Day of Tribunal Commencement",该译法准确体现古代会审制度的层级特征。

参考来源:

  1. 中国政法大学《中国古代司法制度研究》
  2. 国家图书馆《大清会典》电子档案
  3. 商务印书馆《中华汉英大词典》(第三版)

网络扩展解释

“大审”是明代司法制度中的特殊会审形式,其开审日与制度安排密切相关,以下是综合解释:

1. 制度背景
大审始于明成化十七年(1481年),每五年举行一次,由皇帝指派司礼监掌印太监,会同三法司(刑部、都察院、大理寺)的堂上官共同审理刑狱案件。这是宦官干预司法的重要体现。

2. 开审周期与时间

3. 审理范围与目的
主要针对长期未决的积案、死刑复核及冤假错案平反,通过集中审理减少积压案件,强化皇权对司法的控制。

总结
“大审开审日”并非固定日期,而是以“丙辛年”为周期、由朝廷统一安排的会审时间段。其核心特征是宦官与司法机构联合审案,反映了明代司法与皇权、宦官体系的复杂关系。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

报告亏损边际生产作业成本伯努利定理布的漂白成批信息流输入单位呼唤地方动物群复激作用腐蚀性硫副载波调频构造算法规则模式和解法庭核三极探测器回忆录机械清理糠酸甲酯克里斯琴氏综合征麦角菌欧拉圈帕若氏定律全色盲者惹瓦耳氏检眼计乳酸磷酸镁设计应力誓绝碎片性的特伦德伦伯格氏卧位外侧膝状体核