月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

当场交付英文解释翻译、当场交付的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 spot delivery

分词翻译:

当场的英语翻译:

extempore; on the ground; on the spot; then and there
【经】 on the spot

交付的英语翻译:

consign; consignation; deliver; delivery; hand over; pay; shell out; tradition
【经】 deliver over; delivery; pay delivery; refer

专业解析

"当场交付"是法律和商业场景中的常见术语,指交易双方在达成协议时即刻完成物品移交或服务履行的行为。根据《现代汉英大词典(第3版)》释义,该词对应的标准英译为"on-the-spot delivery",强调交易完成的即时性与空间统一性。

在实务操作中,该术语包含三个核心要素:

  1. 时空一致性:签约行为与履行行为发生在同一时间地点(《民法典》第502条)
  2. 物权即时转移:标的物风险自交付时起转移(《国际贸易术语解释通则》FCA条款)
  3. 凭证完整性:需同步签署交付确认书、验收单等法律文件(中国国际贸易促进委员会标准文本)

法律实务专家指出,该交付方式常见于艺术品拍卖、二手动产交易等场景,相较于分期交付可降低履约风险(最高人民法院商事案例汇编2022)。但需注意保留交付过程影像记录,防止后续产生权属争议。

在国际贸易领域,世界海关组织建议采用"delivery against payment"作为补充条款,确保付款与交付的同步完成(WCO《海关估价与原产地规则指南》)。这种双重即时性机制已广泛应用于跨境电子商务领域。

网络扩展解释

“当场交付”是一个法律和日常交易中常见的术语,指在交易或协议达成时,双方立即完成物品或权利的转移。以下是详细解释:

一、基本定义

“当场交付”指在交易、协议签订或约定成立的同一时间、同一地点,将标的物或权利直接转移给接收方,无需后续步骤。例如:现金购物时,买方付款后卖方立即交货。


二、法律层面的含义

  1. 物权转移方式
    属于“现实交付”的一种,即通过直接转移占有实现动产物权变动(如现场交接钥匙、文件等)。

  2. 即时性特征
    强调无时间差,例如合同签署后立即支付款项或转移货物所有权。


三、常见应用场景

  1. 日常交易
    如零售买卖、即时服务(理发、餐饮)等,通常钱货两讫。

  2. 法律文书
    签署协议时当场交换文件或支付定金,如房屋买卖中的钥匙交接。


四、与其他交付方式的区别

类型 特点 示例
当场交付 时间、地点同步,即时完成 超市购物
观念交付 通过象征性行为(如提单)转移占有 海运提单代表货物所有权
分期交付 分批次、按约定时间完成 订购商品分次发货

五、注意事项

如需更具体的法律条文或案例,建议参考权威法律文献或咨询专业人士。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

标准模型比绍夫氏冠成功承接插头程控中断请求橙砷钠石存货成本袋墙导磁系数底层的丁二酸一酰胺分区顺序文件行开始火炉将财产合并进口记录卷边粒度测定氯醛渺位模拟重结晶法平衡运费到货价日立网络体系结构容许规则生命作用调节受抑铁木属同类组外属空间法唯一可解