
在汉英词典视角下,“吹胀”一词具有以下详细含义与对应英文表达,其释义基于权威词典来源:
物理动作:充气膨胀
指通过吹气使物体(通常指柔软材质)体积增大、膨胀起来。
英文对应:
来源:《牛津高阶英汉双解词典》(第10版)将“吹胀气球”译为“blow up a balloon”;《朗文当代高级英语辞典》明确“inflate”包含“用气体充满”之义。
比喻意义:夸大其词
用于描述对事实、事件或情绪的过度渲染或夸张表述。
英文对应:
来源:《剑桥英汉双语词典》收录“blow out of proportion”为“夸大”的惯用表达;《柯林斯高级英汉双解词典》将“exaggerate”释义为“夸张描述”。
工业/机械领域
指通过气压或液压使材料成型(如塑料加工中的“吹胀成型”)。
英文对应:inflation molding(吹塑成型)或expand under pressure。
来源:《英汉机械工程大词典》将“吹胀成型”译为“inflation molding”。
生物学/医学语境
描述器官或组织因气体/液体异常积聚而肿胀(如肠胀气)。
英文对应:distend(肿胀,扩张)。
来源:《Dorland’s医学词典》定义“distend”为“因内部压力扩张”。
以上释义综合多部权威汉英及专业词典,确保术语准确性与语境适用性。
“吹胀”是粤语中的常用词汇,其含义和用法可综合以下要点解释:
核心含义
指因被戏弄、挑衅或遭遇无奈之事而感到憋闷,情绪无法宣泄的状态,带有“无可奈何”“气恼却无计可施”的意味。例如:“你吹我唔胀”(你又奈我如何)。
词义延伸与关联词
常见误写与正字
正确写法为“吹胀”(“胀”为月字旁),而非带三点水的“涨”,后者多指物理膨胀。
英语翻译参考
可译为“huff”或“blow up”,但实际语境中需结合情绪色彩灵活处理。
提示:该词多用于口语,需结合语气和场景理解其戏谑或抱怨的意图。若需更详细方言用例,可参考粤语学习资料或相关网页来源。
暗室显影术播散性皮坏疽成本计算基础粗脚子定相脉冲反侧音电路非模态的分泌液溢辐射引发聚合甘味症隔根节点工作空间火山土加下标顺序访问节号肌样细胞均衡弹簧卡片式总帐苦苣菜滤烛卖关子排气阀器具设备与装置热线色谱板色谱分析流出物数学期望