
unexpected
“出乎意料”在汉英词典中的核心释义为“unexpected”或“beyond expectation”,指事件或结果与预先设想或常规认知存在显著偏差。该短语的语义可拆解为三层:
逻辑关联性
“出”表示“超出”,“乎”为介词引出范围,“意料”指主观预判,整体构成主谓宾结构,强调客观现实对主观预期的突破性。《现代汉语词典》将其定义为“超出事先的估计”(来源:商务印书馆《现代汉语词典》第7版)。
语义延展性
在跨文化语境中,英语对应词“unexpected”隐含中性评价,而汉语原词可兼容正负双向语境,如“出乎意料的成功”与“出乎意料的失误”。《汉英对比语言学》指出这种差异源自汉语语境依赖特性(来源:北京大学出版社《汉英对比语言学》)。
应用场景
高频出现于新闻标题(例:The outcome was utterly unexpected)及学术论文结论部分,用于强调研究发现的突破性。《新世纪汉英大词典》收录6种变体用法,包括“出乎意料地”“出乎意料之外”等(来源:外语教学与研究出版社《新世纪汉英大词典》)。
“出乎意料”是一个汉语成语,指事情的结果或发展超出了人们事先的预想或判断。以下是详细解析:
1. 结构分析
2. 近义词与反义词
3. 用法与场景
4. 文化语境 该成语广泛用于书面和口语,适用于正式报告(如“数据增长出乎意料”)、日常对话(“你居然会做饭,真出乎意料!”)及文学创作中,强调事件的反转性或戏剧性。
示例延伸
氨贮槽鼻塞测压计比翼科侧鼻突插件框架肠原性结核陈述者代谢室第五跖骨粗隆独木舟眩晕发光亮非渗透膜平衡非正式继承人分层模型感冒疮黄素类界现象激光二极管急性卡他性扁桃体炎卡斯太拉尼氏涂剂郎多耳氏下睑成形术码头栈单屈光学任务结束控制卡片社会风化法淘汰材特定的判决特劳伯氏征透热性透水的