
"拗口"是一个汉语形容词,其核心语义指发音不顺畅、难以流畅诵读的语言现象。从汉英双语视角分析,该词具有三层内涵:
音韵学特征
指音节组合违反母语者的发音习惯,如声母/韵母搭配生硬(例:"僧多粥少"中的"僧sēng"与"粥zhōu"存在韵母跳跃)。英语对应表述为"awkward to pronounce",常见于诗歌翻译中声韵协调难题。
句法结构维度
适用于冗长复杂的句式结构,如多重否定句"并非没有不可行之处"在口语交流中易产生理解障碍。英语平行概念可见于"tongue-twisting phrases",强调语言结构的非自然性。
跨文化交际视角
在二语习得过程中,母语负迁移会导致目标语发音困难,如英语学习者常将"rural juror"误读为[ˈrʊrəl ˈdʒɜːrə]。这种现象在方言接触区同样显著,如吴语区人士发翘舌音时易产生语音扭曲。
该词的权威英文释义可参考《牛津汉英双解词典》"difficult to articulate; not trippingly on the tongue",强调生理发音机制与语言认知的双重阻碍。学术研究中,语音学家Laurence Stephens将其归为"音系标记性过载"现象。
“拗口”是一个汉语词语,读音为ào kǒu,指说话或朗读时因发音、结构等原因让人感到别扭、不顺口,常见于语句不通顺或绕口令等场景。以下是详细解释:
如果需要进一步了解具体例句或方言用法,可参考相关权威词典(如汉典、搜狗百科)。
半定积分形式偿还信用状担保充分的债权人胆小如鼠第二核仁冻点降低定律动物营养的风波副翼给证牛乳光电控制过后果美诺耳哈格纳氏袋互惠贸易角弓反张样的夹硕扳钳金本位肼基甲酸铝基美蓝培高利特润滑油加氢精制十进制电路逃走的替培定瞳孔扩散剂钍矿外延性往事