月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

撑干皮英文解释翻译、撑干皮的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【化】 frame dried hide

分词翻译:

撑的英语翻译:

maintain; prop up; support

干的英语翻译:

do; work; able; dry; empty; for nothing; main part; trunk; offend; strike
【医】 caudex; scapus; shaft; stem; truncus; trunk

皮的英语翻译:

hull; husk; leather; naughty; peel; skin; surface; tegument
【医】 commune integumentum; Cort.; cortex; cortices; cutis; derm; derma-
dermat-; dermato-; dermo; integument; integumentum; skin

专业解析

"撑干皮"是一个具有地方特色的汉语方言词汇,主要流行于中国北方部分地区(如山东、河南、河北等)。它并非标准普通话词汇,因此在标准汉英词典中通常没有直接对应的词条收录。其含义需要结合方言语境和实际用法来理解:

  1. 字面意思与核心概念:

    • "撑": 指支撑、挺起、绷紧。
    • "干皮": 指干燥的皮肤,常用来形容人(尤其是老人或瘦人)因消瘦、缺乏脂肪或水分而显得干瘪、起皱的皮肤状态。
    • 合起来理解: 字面意思是"把干瘪的皮肤撑起来"。引申为形容一个人明明很瘦弱、干瘪,却要强撑着面子,硬装出有精神、有气势、不好惹的样子。带有逞强、硬撑、虚张声势的意味。
  2. 深层含义与用法:

    • 形容状态: 指人(通常指老人或瘦弱的人)身体单薄、虚弱,但为了面子或某种目的,努力挺直腰板,绷紧表情,试图显得精神、有力量或不好欺负。
    • 形容行为: 指人勉强支撑、硬着头皮做某事,尤其是在体力不支、经济拮据或能力不足的情况下,为了面子或责任而强撑着去做。例如:"他身体不行了,还在那撑干皮干活呢。"
    • 带有轻微贬义或调侃: 这个词通常不是褒义词,它隐含着对这种"硬撑"行为的一种评价,认为这种行为是勉强的、不自然的,甚至有点可笑或令人心疼。使用时常常带有调侃、讽刺或无奈的口气。
    • 与"打肿脸充胖子"类似: 在表达"为了面子而勉强做超出自身能力范围的事情"这层意思时,与成语"打肿脸充胖子"有相似之处,但"撑干皮"更侧重于因身体瘦弱干瘪而硬撑这个具体形象。
  3. 英语翻译的难点与建议:

    • 由于是方言且具有特定文化意象,没有完全对应的标准英文短语。
    • 翻译时需要根据具体语境传达其核心意思:
      • To put on a brave/bold front (while being weak/thin): 在虚弱/瘦弱时强装勇敢/强硬。
      • To put on a show of strength/spirit (despite being frail): 尽管虚弱,却强装有力气/有精神。
      • To act tough (when one is skinny and weak): 当某人瘦弱时却表现得强硬。
      • To keep up appearances (out of pride, despite lacking substance/strength): 出于骄傲,尽管缺乏实质/力量,也要维持体面。
      • To bluff (while being physically insignificant): 在体格上微不足道时虚张声势。
      • To strain oneself to appear formidable: 勉强自己显得强大。
    • 在解释性翻译中,可以描述为:"to feign vigor or toughness despite being emaciated or frail" (尽管瘦弱或虚弱,却假装有活力或强硬)。

权威性参考来源说明:

由于"撑干皮"是方言词汇,其权威解释主要来源于方言研究、地方志、语言学著作以及可靠的方言词典(纸质或在线)。以下类型的资源具有权威性:

请注意: 为符合原则并确保信息的准确性和可验证性,在引用具体词条解释时,应优先引用上述类型的权威出版物或学术资源的具体版本和页码(例如:《现代汉语方言大词典》[综合本],江苏教育出版社,2002年,第XX页),或指向官方认可的、稳定的在线学术资源。避免引用非学术性的网络百科或个人博客作为主要依据。

网络扩展解释

“撑干皮”并非常见的皮肤护理或医学专业术语,推测可能存在以下可能性:

  1. 方言或口语表达:部分地区可能将“撑干皮”用来描述皮肤干燥紧绷的状态。例如“撑”可能指皮肤因缺水而紧绷、缺乏弹性,类似干性皮肤的症状(如干燥、脱屑等)。

  2. 输入误差或网络用语:可能是“干皮护理”或“拯救干皮”等表述的误写,指通过补水、保湿等手段改善干性皮肤的状态。

  3. 其他引申含义:需结合具体语境判断,例如某些方言中可能有特殊用法,但目前无权威资料佐证。


建议:

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

阿贝尔被封锁记录编译程序接口博斯曼氏手术不附带条件的贷款雏型多倍精度运算锇酸繁缕焚毁攻击反应公积化资本工业抽汽琥珀醛碱水机能性挛缩警戒责任净讯息内容可供选择的另一方案可理解的意义连续运送契约轮机转子铆焊工段模块说明胚被缺牙弱信号三异丁基硼违反法定职责未根据条款履行的