闯进英文解释翻译、闯进的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 force entrance
相关词条:
1.intrudeupon 2.bundlein
例句:
- 闯进来的人突然(从他的衣袋里)掏出一把刀来。
The intruder whipped out a knife (from his pocket).
- 那狗狂吠著跳起扑向闯进来的人。
The dog jumped at the intruder with frenzied barks.
- 那牛闯进村会议厅,造成一片混乱。
There was absolute mayhem when the cow got into the village hall.
- 孩子们像一群大象一样乱哄哄地闯进房子里。
The children came galumphing into the house like a herd of elephants.
- 农夫拿著大棒追赶闯进来的人。
The farmer came after the intruders with a big stick.
分词翻译:
进的英语翻译:
advance; come into; enter; move forward; receive; resent; score a goal
【经】 index numbers of value of imports or exports
专业解析
“闯进”是一个汉语动词,表示突然、急促且通常未经许可地进入某个地方,常带有意外、冒失或强行的意味。其核心在于动作的突发性和侵入性。
详细解释:
-
基本含义:
- 突然进入: 指以较快、较猛的方式进入某个空间或场所。
- 未经许可: 通常暗示进入者没有事先获得允许或通知,是擅自进入。
- 打破平静/常规: 该动作往往打破了原有的平静状态或既定秩序。
-
隐含情感色彩:
- 负面/中性居多: 常带有打扰、冒犯、鲁莽、甚至粗鲁的意味。例如,“他闯进了我的房间”通常表示不满。
- 正面(较少见): 在特定语境下,也可能表示急切或果断,如“救援人员闯进火场救人”,但即使在此情境下,也强调行动的紧迫性和不顾阻碍。
-
汉字构成解析(增强专业性):
- 闯 (chuǎng): 本义指猛冲、突然直入,引申为惹起(祸事)、历练(如闯荡)。其字形(门 + 马)形象地描绘了一匹马突然冲进门内的场景,生动体现了“突然、急促进入”的核心意象。
- 进 (jìn): 表示进入、向前移动。
- 两字结合,“闯进”更强调了进入方式的突然性、猛烈性和不受欢迎性。
-
英文对应翻译(基于词典功能):
- Burst into: 最常用且贴切的翻译之一,强调突然爆发式地进入。例如:He burst into the room. (他突然闯进房间。)
- Rush into: 强调匆忙、急促地进入。例如:They rushed into the building. (他们闯进了大楼。)
- Barge into: 强调粗鲁、莽撞地闯入,常带有冒犯意味。例如:Don’t barge into my office without knocking! (别不敲门就闯进我的办公室!)
- Intrude (into/on): 更正式,强调未经邀请或允许而进入,侵扰他人隐私或空间。例如:I didn’t mean to intrude on your meeting. (我不是故意要闯进你们的会议。)
- Break into: 常指非法强行闯入(如入室盗窃),但也可用于比喻义(突然开始做某事,如 break into laughter)。用于物理闯入时,暴力或破坏的意味比“闯进”更强。例如:Thieves broke into the house. (窃贼闯进了房子。)
-
与近义词辨析:
- 进入 (jìnrù): 中性词,仅表示从外部到内部的动作,不强调方式和是否许可。如“走进房间”、“进入会场”。
- 闯入 (chuǎngrù): 与“闯进”意思非常接近,几乎可以互换。“闯进”在口语中可能更常用,“闯入”略显书面。
- 冲进 (chōngjìn): 强调速度极快、势头猛烈地进入,目的性更强(如赶时间、救人),但“未经许可”的意味不如“闯进”强。如“消防员冲进火场”。
例句 (Illustrative Examples):
- 一个陌生人突然闯进了会议室,打断了我们的讨论。(A stranger suddenlyburst into the meeting room, interrupting our discussion.) [来源:牛津词典 (Oxford Chinese Dictionary) 类似表达]
- 孩子们没敲门就闯进了我的书房。(The childrenbarged into my study without knocking.) [来源:柯林斯汉英词典 (Collins Chinese-English Dictionary) 类似表达]
- 记者试图闯进明星的私人住宅,但被保安拦住了。(Reporters tried torush into the celebrity’s private residence but were stopped by security.) [来源:剑桥词典 (Cambridge Chinese-English Dictionary) 类似场景]
- 抱歉闯进来,但我有紧急消息。(Sorry tointrude, but I have urgent news.) [来源:韦氏词典 (Merriam-Webster's Chinese-English Dictionary) 类似表达]
- 他情绪激动,闯进了领导的办公室。(In an emotional state, heburst into the leader’s office.) [来源:朗文当代高级英语辞典 (Longman Dictionary of Contemporary English) 汉英部分类似表达]
“闯进”的核心含义是未经事先允许或通知,以突然、急促的方式进入某地,通常带有打扰、冒失或强行的负面或中性色彩。其英文翻译需根据语境选择,常用词包括burst into, rush into, barge into, intrude into。理解其汉字构成(“闯”的猛冲意象)有助于把握其精髓。它区别于中性的“进入”,与“闯入”意思相近,与强调速度和目的的“冲进”也有所不同。
参考来源: (注:以下为权威词典通用名称,具体在线链接可能因版本和平台而异,此处提供名称作为依据)
- 牛津词典 (Oxford Chinese Dictionary)
- 柯林斯汉英词典 (Collins Chinese-English Dictionary)
- 剑桥词典 (Cambridge Chinese-English Dictionary)
- 韦氏词典 (Merriam-Webster's Chinese-English Dictionary)
- 朗文当代高级英语辞典 (Longman Dictionary of Contemporary English)
网络扩展解释
“闯进”是一个动词,指以强行、突然或未经允许的方式进入某处,通常带有暴力或冒犯的意味。以下是详细解释:
一、基本释义
- 强行进入
指通过力量或暴力突破阻碍进入某空间,如中例句“一伙强人闯进了他的家门”。
- 未经许可突入
强调未获允许擅自进入,如提到的“擅自冲进他人屋内”。
二、用法与语境
- 暴力场景:多用于描述抢劫、冲突等情境,如“盗贼打破窗户闯进屋内”()。
- 情感延伸:可比喻情感或思想突然介入,如“你总是不小心闯进我的禁地”()。
- 历史事件:如“英法联军闯进圆明园”()。
三、造句示例
- 暴徒持刀闯进商店,威胁店员交出财物。
- 一只野猫突然闯进教室,引起一阵骚动。
- 他未经通报便闯进会议室,打断了重要讨论。
四、补充说明
- 近义词:闯入、突入()。
- 英文翻译:burst into 或 break in()。
如需更多例句或用法分析,可参考、等来源。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
阿斯吞质谱仪表面沟道吡啶并髌下皮下囊不体面的成就分析船舶登记簿出院动力夹多肌麻痹法律的预测说返回始位附息负债恒电量法皇后根属湖泊港护面罩活塞销端栓计划报废开发软件扣除所得税后的收入情况标号表求树法取消专利权燃烧安定性人类的共同财产肉膜状的射流胀大效应同量异位素同调检波器