月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

第五条修正案英文解释翻译、第五条修正案的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 fifth amendment

分词翻译:

第五的英语翻译:

fifth

条的英语翻译:

bar; item; order; strip; twig
【化】 bar
【医】 stick; streak; strip

修正案的英语翻译:

【经】 as amended

专业解析

美国宪法第五条修正案(Fifth Amendment)汉英法律词典解析

一、核心原则与条款构成

第五条修正案是美国《权利法案》的重要组成部分,主要确立五项公民权利保护机制:

  1. 大陪审团审查(Grand Jury Indictment):重罪指控需经大陪审团审查后提出正式起诉(叛国罪与涉及军队案件除外)。该程序旨在防止政府滥用公诉权(美国司法部官网解释)。
  2. 双重危境禁止(Double Jeopardy):任何人不得因同一罪行被重复审判,避免司法资源滥用对公民造成压迫(美国宪法中心权威释义)。
  3. 不自证其罪特权(Self-Incrimination):刑事案件中被告有权拒绝作出可能导致自我定罪的证词,即“保持沉默权”(康奈尔大学法律信息研究所定义)。
  4. 正当法律程序(Due Process):非经法定程序,政府不得剥夺公民生命、自由或财产,成为美国司法体系的基础原则(美国最高法院判例库说明)。
  5. 公正赔偿条款(Just Compensation):政府征收私有财产时必须给予合理补偿,平衡公共利益与个人权利(美国国家档案馆宪法原文注解)。

二、司法实践中的扩展解释

修正案中“正当程序”条款通过第十四条修正案延伸至各州,成为现代刑事程序的核心标准。联邦最高法院在Miranda v. Arizona案中进一步明确,执法人员必须告知嫌疑人“米兰达权利”,否则供词无效(美国联邦司法中心判例摘要)。

三、跨文化法律对比

相较于中国《刑事诉讼法》第50条“不得强迫自证其罪”原则,美国第五条修正案更强调程序性保障与对抗制诉讼的关联性(比较法学期刊《中外法学》第32卷分析)。

网络扩展解释

根据您的问题,“第五条修正案”需要区分是中国宪法还是美国宪法中的内容,因为两者的含义差异较大:

一、美国宪法第五修正案(来自)

属于美国《权利法案》的核心条款,主要内容包括:

  1. 正当法律程序:未经法律程序,政府不得剥夺公民的生命、自由或财产。
  2. 不自证其罪:任何人有权在刑事程序中拒绝作出对自己不利的证词。
  3. 禁止重复追诉:同一犯罪行为不得被两次审判(即“一事不再理”)。
  4. 公正赔偿原则:政府征用私有财产需给予合理补偿。 该修正案源于英国普通法传统,旨在限制公权力滥用。

二、中国宪法相关说明

中国现行宪法(1982年)共有五次修正案(1988、1993、1999、2004、2018年),但修正案按年份命名,无“第五条修正案”的提法。您可能混淆了宪法原文的第五条(提到),该条款强调:

建议提问时明确国家背景以获取精准解答。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

本文编辑系统辨别测试醋酸特丁酯单变的淀粉粒的纤维素膜电阻底施颜料多核配位化合物沸腾钢共面性工作物归约原理鼓膜反射故障弱化系统后效应结构指数接管法兰记恨可调整偏心轮马来酰胺镅酰模拟信息铅分布全移位能力溶离液乳酸尿水扬酸可可豆硷斯提格利茨氏试验替换恢复挽歌的