月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

对证人施加压力英文解释翻译、对证人施加压力的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 coercion of witness

分词翻译:

对证的英语翻译:

【经】 proof

人的英语翻译:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【医】 anthropo-; homme; man

施的英语翻译:

apply; bestow; carry out; execute; grant; use
【医】 apply

加压的英语翻译:

【医】 compression; prelum

力的英语翻译:

all one's best; force; power; puissance; strength
【化】 force
【医】 dynamo-; ergo-; force; potency; potentia; Power; stheno-; strength; vis

专业解析

在法律语境中,"对证人施加压力"指通过言语威胁、利益诱导或心理操控等手段,意图改变证人作证内容或阻止其出庭作证的行为。该行为对应英语法律术语"witness intimidation"或"witness tampering",根据《元照英美法词典》定义,特指"以暴力、威胁、贿赂等方式干扰证人正常履行作证义务的违法行为"。

该概念包含三个核心要素:

  1. 行为主体包括案件当事人及其利害关系人
  2. 实施方式涵盖直接威胁、变相恐吓、物质利诱等
  3. 主观目的为扭曲证言真实性(美国《联邦证据规则》Rule 601)

在普通法体系中,该行为构成二级重罪(felony),根据《美国法典》第18篇第1512条,最高可处20年监禁。中国《刑法》第307条则规定,以暴力、威胁、贿买等方法阻止证人作证,处三年以下有期徒刑或拘役;情节严重的加重处罚。

国际司法实践中,联合国《公民权利和政治权利国际公约》第14条明确要求缔约国保障证人作证自由。典型表现形式包括:庭审前多次约谈证人施加心理暗示、通过第三方传话暗示不利后果、以曝光隐私要挟改变证词等(国际刑法协会2019年司法研究报告)。

网络扩展解释

“对证人施加压力”指通过威胁、恐吓、利诱或其他手段,试图影响证人如实陈述事实或阻止其出庭作证的行为。这种行为在法律上被严格禁止,并可能构成犯罪。以下是详细解释:

  1. 基本含义
    指对知晓案件事实的证人采取心理或行为上的强制手段,例如:

    • 威胁人身安全或亲属安全;
    • 以金钱、利益诱导作伪证;
    • 持续骚扰干扰证人正常生活。
  2. 法律禁止与后果
    根据《中华人民共和国刑法》第三百零八条,对证人进行打击报复的,可处三年以下有期徒刑或拘役;情节严重的处三年以上七年以下有期徒刑。此外,《刑事诉讼法》第六十一条明确要求司法机关保障证人及其近亲属的安全,威胁行为可能触犯治安管理处罚或刑事责任。

  3. 国际语境中的表达
    该行为的英语对应表述为“coercion of witness”,西班牙语中则常用“presiones contra testigos”,均强调对证人的不当干预。

提示:证人作证受法律保护,若遭遇此类压力,应及时向公安机关或司法机关求助。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

按限价寄售补救选举测试台程序设计范例传达刺烙术磁滞现象迪尔森氏法订购者腭大动脉二硷的关系数据模型过渡层肩关节痛基本事实静电波感生电流臼合抗铁磁性卡斯塔涅达氏鼠肺法髋关节切开术眶指数累积解裂隙曲线例如轻骨料混凝土顺流式压缩机速率回授未付已宣告的股利