月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

免责条款英文解释翻译、免责条款的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 exeception clause; exoneration clause; non-responsibility
not responsible clause

分词翻译:

免的英语翻译:

avoid; dismiss; escape; exempt; not allowed
【法】 acquit

责的英语翻译:

blame; demand; duty; punish; repove; require; responsibility

条款的英语翻译:

article; clause; item; provision; term
【化】 article; item
【经】 article; clause; ordinance; provision; stipulation

专业解析

免责条款(Exemption Clause),又称免责声明或责任限制条款,是合同中明确免除或限制一方在特定情形下可能承担的法律责任的约定。其核心在于通过事先约定,将某些风险导致的损失排除在责任范围之外。以下从汉英词典角度详细解释其含义与应用:


一、核心定义与法律特征

  1. 中文定义

    指合同当事人约定免除或限制未来可能发生的违约、侵权等责任的条款。需满足明示原则(条款清晰明确)和公平原则(不违反法律强制性规定)。例如,《中华人民共和国民法典》第506条规定,造成对方人身损害或因故意、重大过失造成财产损失的免责条款无效。

  2. 英文对应术语

    • Exculpatory Clause:直接免除责任的核心表述(如“Party A shall not be liable for…”)。
    • Limitation of Liability Clause:限制赔偿范围或金额(如“Liability is capped at the contract value”)。
    • Exemption Clause:广义涵盖上述两类条款的统称术语。

二、典型应用场景与分类

  1. 合同类型

    • 服务协议:如网络平台声明“对用户数据丢失不承担责任”。
    • 运输合同:承运人约定“对不可抗力导致的货损免责”。
    • 免责声明(Disclaimer):常见于公共场所(如“停车场车辆损毁概不负责”)。
  2. 效力边界

    • 有效情形:商业合同中对间接损失(如利润损失)的限制。
    • 无效情形:免除人身伤害责任、欺诈或重大过失行为(英美法系称“fundamental breach”)。

三、中英文条款对比示例

中文条款范例 英文条款范例
“因台风导致交货延迟,卖方不承担违约责任。” “Seller shall not be liable for any delay caused by force majeure events including typhoons.”
法律依据:中国《民法典》第590条不可抗力免责 法律依据:英美法系“frustration of purpose”原则

四、司法实践中的关键考量

  1. 合理性测试(Reasonableness Test)

    英国《不公平合同条款法》(UCTA 1977)要求条款需符合“合理性标准”,例如消费者合同中的免责条款通常被严格审查。

  2. 提示义务

    中国法院要求提供格式条款的一方需采取显著方式(如加粗、标红)提示免责内容,否则条款无效(《民法典》第496条)。


五、相关术语扩展


参考文献

  1. 《中华人民共和国民法典》(2021年施行),全国人民代表大会发布。
  2. Black's Law Dictionary, "Exculpatory Clause" (11th ed., 2019).
  3. Unfair Contract Terms Act 1977 (UK), Legislation.gov.uk.
  4. Restatement (Second) of Contracts § 195 (American Law Institute).

网络扩展解释

免责条款是合同中的重要组成部分,其定义和法律效力涉及以下核心要点:

一、定义与特征

免责条款指合同双方事先约定,用于限制或免除某一方未来责任的条款。根据《民法典》第五百零六条,其主要特征包括:

  1. 约定性:需经双方协商达成,区别于法律直接规定的责任免除(如不可抗力);
  2. 明示性:必须以书面或明确方式表达,默示条款通常无效;
  3. 时间性:仅适用于签订合同后发生的责任,不可追溯既往。

二、无效情形

以下免责条款无效(依据《民法典》及相关法律):

三、应用场景与注意事项

  1. 格式条款限制:提供格式条款方需履行提示义务,否则对方可主张条款无效;
  2. 保险领域:免责条款直接影响理赔范围,需重点关注条款数量和内容(如战争、自杀等免责事项);
  3. 商业合同:建议通过法律审查,避免因条款无效导致纠纷。

四、法律依据

主要参考《民法典》第五百零六条、第五百九十条,涉及不可抗力的免责需满足及时通知和举证义务。

如需具体案例或完整法规,可查阅《民法典》合同编或咨询专业律师。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

坝墙管子巴士超限抑制喘息声磁盘分配瓷润滑剂打炉附加囊跗中切断术关系合成股东权益表归属合理主义结核菌粘蛋白经营控制刻模机类现金类型前缀里-罗二氏征秘密侦察而发现排泄小管虔敬的起来市况报告实质上双折的烃类的碱度臀间裂微粒说