贸然英文解释翻译、贸然的近义词、反义词、例句
英语翻译:
hastily; rashly
相关词条:
1.rushed
例句:
- 我不能想象,他们会这样贸然行事。
I can't imagine their acting so rashly.
分词翻译:
贸的英语翻译:
trade
然的英语翻译:
but; correct; however; like that; right; so
专业解析
"贸然"是一个汉语副词,其核心含义指行事未经深思熟虑,轻率、鲁莽地采取行动。在汉英词典中,其释义和对应英文翻译如下:
-
核心释义与英文对应词:
- 轻率地;鲁莽地;冒昧地。 这是最普遍和准确的解释。
- 英文对应词:
rashly
, recklessly
, hastily
, presumptuously
。
- 来源依据: 该释义是权威汉英词典(如《新世纪汉英大词典》(外研社)、《牛津汉英词典》的共识。它强调行为缺乏必要的谨慎和考虑。
-
语义侧重与语境应用:
- 强调缺乏准备或考虑: “贸然” 突出在做决定或行动前,没有进行充分的调查、分析或评估风险与后果。
- 常用于否定或警示: 多用于劝阻或描述不当行为,如 “不可贸然行事”、“贸然决定”、“贸然提问”、“贸然闯入”。
- 英文语境体现: 在翻译时,需根据具体上下文选择最贴切的英文副词。例如:
rashly
/ recklessly
: 强调不顾危险的鲁莽 (e.g., 贸然投资 - invest rashly)。
hastily
: 强调匆忙、未经深思 (e.g., 贸然下结论 - jump to a conclusion hastily)。
presumptuously
: 强调冒昧、失礼 (e.g., 贸然打扰 - disturb presumptuously)。
-
词源与构词解析 (增强专业性):
- “贸” 字本义有交易、轻率的意思。“然” 是形容词或副词词尾。因此,“贸然” 组合起来形象地表达了“像做买卖一样轻率(而不慎重)” 的含义。
- 来源参考: 汉字源流解析可参考权威工具书或学术网站,如 汉典或 中国语言文字网(教育部) 的相关介绍(注:具体词条链接需视网站结构而定,此处指代相关领域权威来源)。
-
例句对比 (体现实际应用):
- 中文例句: 在情况不明朗之前,我们不要贸然行动。
- 英文翻译: We should not actrashly before the situation becomes clear. (来源:基于《新世纪汉英大词典》 等词典的典型例句模式)
- 中文例句: 他贸然答应了对方的请求,后来才发现无法兑现。
- 英文翻译: Hehastily agreed to the other party's request, only to realize later that he couldn't fulfill it. (来源:基于常见汉英翻译实践及词典用例
“贸然” 在汉英词典中的核心解释是轻率地、鲁莽地、冒昧地 (rashly, recklessly, hastily, presumptuously),强调行动前缺乏必要的谨慎思考和充分准备,常带有负面或警示意味。其词源也印证了“轻率”这一核心含义。
网络扩展解释
“贸然”是一个汉语词语,读音为mào rán,表示轻率、未经慎重考虑 的行为或态度。以下是详细解释:
一、基本释义
- 核心含义
指行事或决策时缺乏深思熟虑,带有随意性。例如:“贸然下结论”“贸然行事”。
- 词性
通常作状语,修饰动词(如“行动”“决定”),强调动作的轻率性。
二、词源与用法
- 历史用例
- 清代容闳在《西学东渐记》中写道:“若贸然提议予之教育计画,似嫌冒昧。”
- 近代作家刘绍棠在《鹧鸪六》中提及:“柳岸不想贸然从事。”
- 构词分析
“贸”原指交易,引申为“轻率”;“然”为形容词后缀,组合后强化轻率之意。
三、常见搭配与例句
- 典型搭配
- 例句参考
- “考虑不成熟,决不要贸然行动。”
- “此事虽小,贸然忽视可能引发问题。”
四、注意事项
- 易混淆词
“贸然”与“冒然”常被误用:“贸然”侧重行为轻率(如决策),而“冒然”多指言行冒失(如语言态度)。
- 使用场景
多用于提醒他人或自我反思,含劝诫或批评 语气,如:“你不要贸然行事。”
如需进一步了解词源或例句,可参考汉典、搜狗百科等权威来源。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
埃尔布斯反应保兑保障工人的生活标志字段布朗德罗氏射线查点产酶细球菌传讯命令电灸服务请求高分子同晶现象光笔显示胱尿盐横式挤压机假青色细球菌精神运动阻滞机身夹板聚癸二酰癸二胺链环关系法卖掉排尿素代谢的破坏废质的肉剖层皮十八酰基十分之一当量的刷光剂输入特性添加剂含量土腔