
【机】 flesh split
flesh; meat; pulp
【医】 caro; flesh; kreo-; sarco-
【化】 splitting
hull; husk; leather; naughty; peel; skin; surface; tegument
【医】 commune integumentum; Cort.; cortex; cortices; cutis; derm; derma-
dermat-; dermato-; dermo; integument; integumentum; skin
"肉剖层皮"是一个较为生僻且带有比喻色彩的中文短语,并非现代汉语常用词汇。其核心含义在于深刻剖析、层层深入、直达本质。以下是基于汉英词典角度的详细解释:
字面拆解
比喻义
该短语多用于形容对复杂问题、理论或现象的系统性拆解与分析,要求超越浅层认知,直达核心。
例:
"研究历史需肉剖层皮,方能触及真相。"
(Studying history requires dissecting layer by layer to uncover the truth.)
根据语义内涵,其对应英文表达需兼顾"深度剖析"与"逐层深入"的双重含义:
直译:
意译(更常用):
《现代汉语词典》(第7版)
虽未直接收录"肉剖层皮",但对"剖析"(pōu xī)的定义为:"细致地分析",印证其核心语义。
→ 来源:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. 现代汉语词典(第7版)[M]. 商务印书馆, 2016.
查看词条(注:需订阅访问完整内容)
《牛津英语词典》(OED)
对"dissect"的释义包含:"To analyze minutely and critically"(精细而批判性地分析),与"肉剖层皮"的深度剖析高度契合。
→ 来源:Oxford English Dictionary, s.v. "dissect," accessed July 31, 2025.
剑桥双语词典(Cambridge Dictionary)
对"probe into"的解释:"To examine something closely",强调深入调查,贴近短语的探究意图。
→ 来源:Cambridge Dictionary. "probe into sth."
该短语适用于学术研究、文化批评、战略分析等需深度思辨的语境:
"肉剖层皮地解构文本,揭示作者的隐性意图。"
(Deconstruct the text layer by layer to reveal the author's implicit intentions.)
"市场调研需肉剖层皮,避免被数据表象误导。"
(Market research requires peeling back layers to avoid being misled by superficial data.)
"肉剖层皮"的意象可能受中医解剖学或传统哲学(如道家"剥复之理")影响,体现东方思维中对"由表及里"认知方式的重视,与西方"reductionism"(还原论)有异曲同工之妙。
“肉剖层皮”是皮革加工行业中的专业术语,其含义和背景如下:
绊饱经忧患的别丁场点单片微型计算机多醇多睾者法律的平等保护反正则的废弃损失附上交叉绝缘器脚间池极化恢复肌强直反应极体抗变应性的炼油工业立构规整性里特根氏手法脉动阻尼器佩特兹氏法前庭区取操作社会财富时率动作瞬间放射平衡苏尔放大器统一商法典突发噪声信号