
trouble
【机】 leaven
"娄子"是现代汉语中常见的俚语词汇,其核心语义指代"麻烦、乱子或差错"。根据《现代汉语词典(第7版)》的定义,该词常以"捅娄子"的动宾短语形式出现,表示"惹出麻烦或引起祸端"。在汉英词典语境中,权威的《汉英翻译大词典》将其对应译为:"mess; trouble; blunder",准确传递了该词的语义层次。
从语义演变角度考察,《汉语方言大词典》指出该词源于北方方言,最初特指"因疏忽导致的纰漏",后经语言扩散发展为全民常用词汇。典型用法如:"他酒后失言捅了大娄子"(He made a big blunder by speaking carelessly after drinking)。
在语用层面,《现代汉语八百词》强调该词具有口语化特征,多用于非正式场合。其同义表达包括"惹麻烦""闯祸"等,但"娄子"更强调因过失引发的意外后果。搭配模式通常为"动词+量词+娄子",如:"惹出个娄子""捅了大娄子"。
注:标注来源为商务印书馆《现代汉语词典》、上海外语教育出版社《汉英翻译大词典》、中华书局《汉语方言大词典》、北京语言大学出版社《现代汉语八百词》等权威辞书。
“娄子”是一个汉语口语词汇,读音为lóu zi,主要含义可概括为以下三方面:
基本含义
指乱子、祸事或纠纷,常用于描述因疏忽或错误引发的麻烦。例如“捅娄子”表示制造麻烦,“惹娄子”指引起祸事。部分方言中也被用作一种含蓄的骂人方式。
用法与搭配
词源与扩展
据《说文解字》,“娄”本义为“空”,后引申为“漏洞”,与“漏”相关,强调因疏漏产生的后果。现代用法更偏向口语化,多用于非正式场合。
该词生动体现了汉语中通过生活场景描述问题的特点,使用时需注意语境,避免歧义。
阿比奥宁背半棘肌猝发错误碘化钯定向的定制的定单鹅群矾土高温测量法汞齐化法固体钽质获得推广间隔间隙漏液焦没食子酸盐试剂集成循环记录岁月精神性盲蓝光酸性红苋菜连续加感理论混合比伦琴偏磷酸铀齐格勒-纳塔聚合确查事实十全十美的羧酶蛋白特征的投入深水