月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

立足处英文解释翻译、立足处的近义词、反义词、例句

英语翻译:

foothold

例句:

  1. 立足处支撑脚的安全地方;立足处
    A secure place for the feet; a foothold.

分词翻译:

立的英语翻译:

establish; exist; immediate; stand

足的英语翻译:

ample; as much as; foot; full; leg; sufficient
【医】 foot; Paedo-; pedes; pedo-; pes; pod-; podia; podium; podo-

处的英语翻译:

deal with; get along with; locate; departmentalism
【经】 bureau; section

专业解析

立足处(lìzúchù)是汉语复合名词,由“立足”(站稳)和“处”(地方)构成,核心含义指可供身体站立或稳固停留的位置。在汉英词典视角下,其释义需兼顾字面义与引申义,以下为权威解析:


一、基础释义与英译对照

  1. 字面义:物理支撑点

    指具体的、可供脚踏或支撑身体重量的地方,强调物理稳定性。

    英译:foothold(如登山时的落脚点)、footing(如稳固的立足平面)。

    例:悬崖峭壁上难以找到安全的立足处。

    It's hard to find a securefoothold on the cliff.

  2. 引申义:生存或发展的基础

    比喻个体或群体维持生存、开展活动的根基或条件。

    英译:standing(社会地位)、foothold(事业起点)。

    例:他在学术界已拥有坚实的立足处。

    He has established a solidstanding in academia.


二、权威词典释义参考

  1. 《汉英大辞典》(第三版)

    定义:“立足之地;得以生存或发展的基础”。

    英译提供:foothold; footing; standing(见词条“立足处”)。

    来源:上海译文出版社,2010年,P. 1423。

  2. 《现代汉语词典》(第七版)

    释义:“站脚的地方,比喻生存或居住的地方”。

    关联词条强调其空间性与象征性双重属性。

    来源:商务印书馆,2016年,P. 825。


三、语境应用与辨析


四、文化隐喻与英译适配

在翻译文化隐喻时,需根据语境选择对应英文:

“立足处”的汉英释义需紧扣“物理支撑”与“抽象根基”双维度,结合权威词典定义及语境灵活适配英译,确保释义的准确性与文化适配性。

网络扩展解释

“立足处”可理解为“立足”的具体位置或环境,指能够站稳脚跟、生存或发展的基础。以下为详细解释:

  1. 字面含义
    “立足”原指站立时脚的位置(如“站得住脚”),而“立足处”即具体的站立点或容身之所。例如,提到“立足之地”是“能够站脚的地方”,常形容生存空间受限的环境。

  2. 比喻意义
    常用于抽象语境,表示在某个领域或环境中获得稳定地位。如指出,立足需“在特定环境中保持稳定性”,如“立足基层”表示以基层为基础开展工作。

  3. 使用场景

    • 生存基础:如“无立足处”形容失去生存条件(引《红楼梦》例)。
    • 立场或出发点:如“立足传统文化”指以文化为根基发展()。
  4. 近义词与反义词
    近义词包括“安身之地”“立锥之地”,反义词如“无处容身”()。

如需更多例句或文献出处,可参考上述来源中的具体引文(如叶圣陶作品)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

埃佛里氏油酸钠培养基白鹤白芥子硫苷闭合磁路部份偿付方案催化微量测定法代币点对称图电耦定向力障碍分解热固定架壶腹筛区昏睡性木僵甲根渐开线齿结膜己基雷琐辛丸胫骨痛热静脉曲张形成雷达水平连续函数馏份蜜柑蛋白拟人法皮粘膜的闩锁器损害赔偿之诉脱色威德曼-弗朗兹定律