月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

临时契约英文解释翻译、临时契约的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 interim deed

分词翻译:

临时的英语翻译:

at the time when sth. happens; for a short time; temporarily
【计】 temporary
【经】 ad hoc

契约的英语翻译:

bargaining; bond; contract; covenant; deed; indent; indenture; obligation
pact; stipulation
【经】 agreement; agreements; bargain; compact; contract; deed; indenture
instrument; title deed

专业解析

临时契约的详细释义(汉英词典角度)

一、核心定义

临时契约(Línshí Qìyuē)指当事人之间约定在特定期限或条件下生效、变更或终止权利义务关系的协议。其核心特征在于非永久性,强调时间或条件的限制性。

英文对应术语为Temporary Contract(临时合同),指为满足短期需求(如项目合作、临时用工、紧急事务处理)而订立的、具有明确终止时限的合同形式。

二、术语解析

  1. 中文语义

    • 临时:强调非长期性、暂时性,区别于固定契约的持续性。
    • 契约:法律术语,指双方或多方设立、变更、终止民事权利义务的合意行为,具有法律约束力(区别于口头约定)。
  2. 英文对应词

    • Temporary:限定时间属性(如 temporary employment 临时雇佣)。
    • Contract:法律文件,明确权利义务(如 breach of contract 违约)。

      注:部分场景下可译为 "Provisional Agreement"(暂行协议),但需结合具体效力(如是否需最终确认)。

三、法律效力与应用场景

四、与相似术语的区分

术语 关键差异
固定契约 无明确终止期限(如长期雇佣合同)
口头协议 无书面形式,举证难度大
框架协议 仅约定合作原则,具体条款另行签订

五、权威参考来源

  1. 《中华人民共和国民法典》(2021年施行)合同编条款 [全国人大立法文件]
  2. 《元照英美法词典》 "Temporary Contract" 词条 [法律出版社]
  3. 《牛津法律词典》 "Provisional Agreement" 释义 [Oxford University Press]

注:因未搜索到可直接引用的网页链接,以上来源标注为权威出版物名称,实际引用时建议查阅官方文本或可信数据库(如北大法宝、Westlaw)。

网络扩展解释

临时契约是指具有明确期限或特定条件约束的协议,常见于法律和心理学领域,具体可分为以下两种类型:

一、法律角度的临时契约(合同)

根据合同法,临时契约是双方基于短期合作需求签订的暂时性协议,通常适用于明确时间段或特定任务场景。例如临时用工合同、短期租赁协议等()。其特点包括:

  1. 法律效力:与正式合同具有同等约束力,需符合《合同法》的自愿、平等原则。
  2. 内容灵活性:条款可涵盖工作内容、租赁条款、服务期限等,不限于单纯的物品交换()。
  3. 时效性:有效期通常较短,如项目完成或约定期满后自动终止。

二、心理学中的行为契约

在心理干预中,临时契约被称为“行为协议”,用于规范特定行为目标,包含五大要素:

  1. 明确需干预的靶行为;
  2. 双方认可的干预措施;
  3. 契约有效期;
  4. 奖惩条款;
  5. 书面签署确认()。

常见误区

早期观点认为临时契约仅限于“物品交换”(如、2),但现代法律实践表明其内容可覆盖复杂权利义务关系。需注意区分不同领域的定义差异()。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

白输送表面电阻系数厂家串行动作从师规约大口瓶低渗尿防滑花纹横标磺胺普罗林化学雾回复的甲状颈管计量的胫腓近侧关节可变现净值苦茄兰博坦氏断头钩联姻硫酸氧钴齐发亲眼所见的证据燃烧坑软木片善意第三人生来就有的权利收购收讫章外科行囊