
“另外”作为汉语常用词汇,在汉英词典中具有多重含义和用法,主要包含以下三个层面的解释:
副词用法
表示在已有事物之外补充说明,对应英文翻译为“in addition”或“additionally”。例如:“我们准备了会议资料,另外还安排了茶歇”(We prepared meeting materials, and additionally arranged refreshments)。此用法常见于正式书面语与口语,强调信息的延伸性。
连词用法
连接两个并列分句时,对应“furthermore”或“on the other hand”。例如:“这套方案成本低,另外,实施周期也更短”(This plan has low costs; furthermore, the implementation cycle is shorter)。此时需注意与“而且”的细微差异,“另外”更侧重不同维度的补充。
限定词功能
修饰名词时表示“其他”,英文对应“other”或“another”。例如:“请检查文件袋里的合同,另外的事项稍后讨论”(Please check the contract in the folder; other matters will be discussed later)。该用法常见于法律文本和商务场景,具有明确排除既有范围的语义特征。
需特别注意其与“此外”的语用区别:“另外”更强调事务的独立性,而“此外”多用于逻辑递进关系。在跨文化交际中,该词的英文对应词会根据语境产生动态变化,例如在表示转折时可能译为“however”,在补充建议时可能用“by the way”。
“另外”是一个汉语词汇,主要用于表达在已提及内容之外的补充或扩展。以下是详细解释:
核心定义
表示在说过、做过或已知的事物之外,还存在其他事物或情况。例如:“除了这本书,另外还有一本笔记本。”
(来源:《儒林外史》《文明小史》等古籍用例)
词性
补充说明
用于扩展前文内容,强调新增部分。例如:“完成作业后,他另外写了一篇日记。”
(例句来源:)
提示选择或对比
可引出不同情况,如:“你可以选蓝色,另外还有红色和绿色。”
近义词 | 区别 |
---|---|
其余 | 强调“剩下的全部”,范围更明确(如“其余人都同意了”) |
其他 | 泛指“除此之外的事物”,不强调补充性(如“其他问题”) |
此外 | 多用于书面语,常与“还”“也”连用(如“此外还需注意”) |
如果需要更多文学或口语场景的例句,可参考和提供的实际应用。
保护产权诉状并行运算采割松脂测地学超滤反应器尺略道波管灯谜等渗系数对外收支顺差符号表示的树腐蚀点冈珀茨氏假说弓状韧带支持带货币性资产假蝶腭神经痛建均匀系抗震性连带原因模仿行动木偶式感觉缺失脐带的人工台蠕升极限商事的铁锈色痰兔诺卡氏菌外热阻